<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="N03n0002"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 2 犍度(第1卷-第10卷)</title> <title xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）数位版, No. 2 犍度(第1卷-第10卷)</title> <author>通妙译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>10卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">2</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">犍度(第1卷-第10卷)</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法师提供，祥因法师提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【南传】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00178"> <charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName> <mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping> <mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-07-23"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0001a" n="0001a"/> <lb ed="N" n="0001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">大品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.1"/>律藏 大品（Mahā-Vagga）</head> <lb ed="N" n="0001a02"/> <lb ed="N" n="0001a03"/> <lb ed="N" n="0001a04"/><lg xml:id="lgN03p0001a0401"><l>皈命彼<persName>世尊</persName></l><l><persName>应供</persName><persName>等正觉</persName></l></lg> <lb ed="N" n="0001a05"/> <lb ed="N" n="0001a06"/> <lb ed="N" n="0001a07"/> <lb ed="N" n="0001a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一 大犍度</cb:mulu><head>第一 大犍度</head> <lb ed="N" n="0001a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品一（一～六）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一 菩提树下因缘</cb:mulu><head>一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0001a0903" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>初成现等觉，止<name role="" type="person">优楼频</name>螺〔村〕，<name role="" type="person">尼连禅河</name>边菩提树下。时世 <lb ed="N" n="0001a10"/>尊于菩提树下，一度结跏趺坐，坐受七日解脱乐。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0001a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0001a1102" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>是夜初分，于缘起顺逆作意。〔谓：〕无明缘行，行缘识，识缘名 <lb ed="N" n="0001a12"/>色，名色缘六处，六处缘触，触缘受，受缘爱，爱缘取，取缘有，有缘生，生缘老、 <lb ed="N" n="0001a13"/>死、愁、忧悲、苦、恼。如是集起一切苦蕴。又无明灭尽，则行灭，行灭则识灭， <lb ed="N" n="0001a14"/>识灭则名色灭，名色灭则六处灭，六处灭则触灭，触灭则受灭，受灭则爱灭，爱灭 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0002a" n="0002a"/> <lb ed="N" n="0002a01"/>则取灭，取灭则有灭，有灭则生灭，生灭则老、死、愁、忧悲、苦、恼灭。如是灭 <lb ed="N" n="0002a02"/>尽一切苦蕴。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0002a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.2"/>（三）</head><p xml:id="pN03p0002a0302" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>了知此義，即于此时自唱颂曰：</p> <lb ed="N" n="0002a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0002a0401"><l>力行静虑婆罗门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002001" n="0002001"/></l> <lb ed="N" n="0002a05"/><l>若是显现诸法者</l> <lb ed="N" n="0002a06"/><l>了知有因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/>诸法故</l> <lb ed="N" n="0002a07"/><l>灭彼一切疑惑尽</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0002a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0002a0802" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>其夜中分，于缘起顺逆作意。〔谓：〕无明缘行，行缘识，识缘名 <lb ed="N" n="0002a09"/>色……乃至……如是集起一切苦蕴……乃至灭尽……。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0002a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0002a1002" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>了知此義，即于此时自唱颂曰：</p> <lb ed="N" n="0002a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0002a1101"><l>力行静虑婆罗门</l> <lb ed="N" n="0002a12"/><l>若是显现诸法者</l> <lb ed="N" n="0002a13"/><l>了知灭尽诸缘故</l> <lb ed="N" n="0002a14"/><l>灭彼一切疑惑尽</l></lg></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0003a" n="0003a"/> <lb ed="N" n="0003a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0003a0102" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>其夜後分，于缘起顺逆作意。〔谓：〕无明缘行，行缘识……乃至 <lb ed="N" n="0003a02"/>……如是集起一切苦蕴。……乃至灭尽……。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0003a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0003a0302" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>了知此義，即于此时自唱颂曰：</p> <lb ed="N" n="0003a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0003a0401"><l>力行静虑婆罗门</l> <lb ed="N" n="0003a05"/><l>若是显现诸法者</l> <lb ed="N" n="0003a06"/><l>则彼端立破魔军</l> <lb ed="N" n="0003a07"/><l>犹如照虚空日轮</l></lg> <lb ed="N" n="0003a08"/><p xml:id="pN03p0003a0801">⸺—菩提〔树下〕因缘终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0003a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二 阿阇波罗榕树下因缘</cb:mulu><head>二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0003a0903" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>过七日後，从三昧起，離菩提树下，往阿阇波罗榕树处。往已， <lb ed="N" n="0003a10"/>于阿阇波罗榕树下，一度结跏趺坐，坐受七日解脱乐。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0003a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0003a1102" cb:place="inline">时，有一傲慢婆罗门，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，与<persName>世尊</persName>交谈庆慰、欢喜、感铭 <lb ed="N" n="0003a12"/><ref cRef="PTS.Vin.1.3"/>之言，而立一面。于一面立已，彼婆罗门白<persName>世尊</persName>曰：“汝瞿昙！依何为婆罗门？以 <lb ed="N" n="0003a13"/>何成为婆罗门法耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0003a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0003a1402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>了知此義，即于此时自唱颂曰：</p> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0004a" n="0004a"/> <lb ed="N" n="0004a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0004a0101"><l>婆罗门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004003" n="0004003"/>若除恶法</l> <lb ed="N" n="0004a02"/><l>无慢无浊但自制</l> <lb ed="N" n="0004a03"/><l>通达吠陀成梵行</l> <lb ed="N" n="0004a04"/><l>是得自称婆罗门</l> <lb ed="N" n="0004a05"/><l>如彼世间无多人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004004" n="0004004"/></l></lg> <lb ed="N" n="0004a06"/><p xml:id="pN03p0004a0601">⸺—阿阇波罗〔榕树下〕因缘终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0004a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三 日支邻陀树下因缘</cb:mulu><head>三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0004a0703" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>过七日後，从三昧起，離阿阇波罗榕树下，往目支邻陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004005" n="0004005"/>树处。 <lb ed="N" n="0004a08"/>往已，于目支邻陀树下，一度结跏趺坐，坐受七日解脱乐。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0004a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0004a0902" cb:place="inline">此际，不时起大雲，连续降雨七日，天阴风起，空气流寒。时，目支邻陀 <lb ed="N" n="0004a10"/>龙王，从己栖处出，局蜷七迊，绕<persName>世尊</persName>身，擧巨首覆〔<persName>世尊</persName>〕头而立，〔心中念言：〕 <lb ed="N" n="0004a11"/>“毋寒<persName>世尊</persName>，毋热<persName>世尊</persName>，虻、蚊、风、热、蛇毋触<persName>世尊</persName>。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0004a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0004a1202" cb:place="inline">时，目支邻陀龙王，过七日後，见雨止而空中淸明，从<persName>世尊</persName>身解去局蜷， <lb ed="N" n="0004a13"/>捨去本形，化孺童相，合掌立<persName>世尊</persName>前，皈依<persName>世尊</persName>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0004a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0004a1402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>了知此義，即于此时自唱颂曰：</p> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0005a" n="0005a"/> <lb ed="N" n="0005a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0005a0101"><l>乐知足闻法</l><l>幷见法远離</l> <lb ed="N" n="0005a02"/><l>乐于世无嗔</l><l>于有情制御</l> <lb ed="N" n="0005a03"/><l>乐于世離贪</l><l>幷超越诸欲</l> <lb ed="N" n="0005a04"/><l>调伏我慢者</l><l>此为最上乐</l></lg> <lb ed="N" n="0005a05"/><p xml:id="pN03p0005a0501">⸺—目支邻陀〔树下〕因缘终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0005a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四 罗阇耶他那树下因缘</cb:mulu><head>四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0005a0603" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>过七日後，从三昧起，離目支邻陀树下，往罗阇耶他那树处。 <lb ed="N" n="0005a07"/>往已，于罗阇耶他那树下，一度结跏趺坐，坐受七日解脱乐。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0005a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.4"/>（二）</head><p xml:id="pN03p0005a0802" cb:place="inline">尔时，多富沙与婆梨迦二商人从鬱迦罗〔村〕，来至此地路上。时，多富沙 <lb ed="N" n="0005a09"/>与婆梨迦二商人〔有于前生〕具亲族血缘一鬼神，告多富沙、婆梨迦二商人曰：“诸 <lb ed="N" n="0005a10"/>兄！<persName>世尊</persName>于此初成现等觉，在罗阇耶他那树下。汝等应以<g ref="#CB00595">麨</g>子、蜜丸往供彼<persName>世尊</persName>。 <lb ed="N" n="0005a11"/>将于长夜得其利益、安乐。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0005a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0005a1202" cb:place="inline">时，多富沙、婆梨迦二商人即持<g ref="#CB00595">麨</g>子、蜜丸，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼世 <lb ed="N" n="0005a13"/>尊，于一面立。一面立已，多富沙、婆梨迦二商人白<persName>世尊</persName>言：“愿<persName>世尊</persName>受我等<g ref="#CB00595">麨</g>子 <lb ed="N" n="0005a14"/>及蜜丸，使我等于长夜得其利益、安乐。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0006a" n="0006a"/> <lb ed="N" n="0006a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0006a0102" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心生思念：“诸<persName>如来</persName>不以手受，我当以何〔器〕受<g ref="#CB00595">麨</g>子、蜜丸耶？” <lb ed="N" n="0006a02"/>时，有四大天王，以心知<persName>世尊</persName>念处，分从四方来献<persName>世尊</persName>四石钵〔曰〕：“<persName>世尊</persName>！请以 <lb ed="N" n="0006a03"/>此〔器〕受<g ref="#CB00595">麨</g>子、蜜丸。”<persName>世尊</persName>受此新石钵，受<g ref="#CB00595">麨</g>子、蜜丸而食。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0006a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0006a0402" cb:place="inline">时，多富沙、婆梨迦二商人见<persName>世尊</persName>洗钵及手已，以头面礼<persName>世尊</persName>足，白<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0006a05"/>曰：“我等于此皈依<persName>世尊</persName>与法，愿<persName>世尊</persName>容我等从今日起至命终止为优婆塞。”彼等 <lb ed="N" n="0006a06"/>于世间，初唱二皈依为优婆塞。</p> <lb ed="N" n="0006a07"/><p xml:id="pN03p0006a0701">⸺—罗阇耶他那〔树下〕因缘终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0006a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五 梵天劝请因缘</cb:mulu><head>五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0006a0803" cb:place="inline">时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006006" n="0006006"/>，<persName>世尊</persName>过七日後，从三昧起，離罗阇耶他那树下，往阿阇波罗榕树 <lb ed="N" n="0006a09"/>处。往已，于此，<persName>世尊</persName>住阿阇波罗榕树下。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0006a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0006a1002" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于静居宴默，心生思念：“我证得此法，甚深、难见、难解、寂 <lb ed="N" n="0006a11"/>静、美妙，超寻思境而至微，唯智者所能知焉。然此众生乐阿赖耶、欣阿赖耶、喜 <lb ed="N" n="0006a12"/>阿赖耶。而乐阿赖耶、欣阿赖耶、喜阿赖耶众生，难见此缘依性、缘起处也。亦甚 <lb ed="N" n="0006a13"/><ref cRef="PTS.Vin.1.5"/>难见一切诸行寂止，一切缘依断捨，渴爱灭尽，離、灭、涅槃处。我若说法，彼不 <lb ed="N" n="0006a14"/>了解我时，我唯疲劳、困惫而已。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0007a" n="0007a"/> <lb ed="N" n="0007a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0007a0102" cb:place="inline">然而未曾闻稀有偈句，于<persName>世尊</persName>〔心中〕显现：</p> <lb ed="N" n="0007a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0007a0201"><l>我困苦所证</l><l>今为何应说</l> <lb ed="N" n="0007a03"/><l>贪嗔所恼者</l><l>不易悟此法</l> <lb ed="N" n="0007a04"/><l>导引逆世流</l><l>深微而难见</l> <lb ed="N" n="0007a05"/><l>欲著痴暗覆</l><l>是人不得见</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0007a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0007a0602" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>如是思择，心念默然，不欲说法。时，有索诃主梵天，心知<persName>世尊</persName>之所 <lb ed="N" n="0007a07"/>思念而念：“啊！世间败壞！啊！世间败壞！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>心念默然，不欲 <lb ed="N" n="0007a08"/>说法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0007a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0007a0902" cb:place="inline">时，索诃主梵天如力士屈伸臂，伸屈臂，〔迅〕没梵界而现<persName>世尊</persName>前。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0007a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0007a1002" cb:place="inline">此时，索诃主梵天偏袒上衣一肩，右膝著地，合掌面<persName>世尊</persName>而白<persName>世尊</persName>曰：“愿 <lb ed="N" n="0007a11"/><persName>世尊</persName>说法！愿<persName>善逝</persName>说法！有情有少尘垢者，若不闻法，即退堕；若〔闻〕法，即得 <lb ed="N" n="0007a12"/>悟也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0007a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0007a1302" cb:place="inline">索诃主梵天如此说，如此言已，且更说曰：</p> <lb ed="N" n="0007a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0007a1401"><l>曾于<name role="" type="person">摩竭国</name>现前</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0008a" n="0008a"/> <lb ed="N" n="0008a01"/><l>垢秽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008007" n="0008007"/>所思不净法</l> <lb ed="N" n="0008a02"/><l>愿欲弘开甘露门</l> <lb ed="N" n="0008a03"/><l>令闻无垢所觉法</l> <lb ed="N" n="0008a04"/><l>恰如壁立山顶峰</l> <lb ed="N" n="0008a05"/><l>普见低处诸众生</l> <lb ed="N" n="0008a06"/><l>汝乃勝慧普眼者</l> <lb ed="N" n="0008a07"/><l>陞登法所就高楼</l> <lb ed="N" n="0008a08"/><l><ref cRef="PTS.Vin.1.6"/>自超忧苦望鉴临</l> <lb ed="N" n="0008a09"/><l>沉忧生老恼众生</l> <lb ed="N" n="0008a10"/><l>跃起雄者･战勝者</l> <lb ed="N" n="0008a11"/><l>商主债无遊世间</l> <lb ed="N" n="0008a12"/><l>愿请<persName>世尊</persName>为说法</l> <lb ed="N" n="0008a13"/><l>能悟入者应有人</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0008a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0008a1402" cb:place="inline">如是说时，<persName>世尊</persName>告索诃主梵天曰：“梵天！我心生思念：‘我所证得此法， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0009a" n="0009a"/> <lb ed="N" n="0009a01"/>甚深、难见、难解……困惫而已。’然而，梵天！未曾闻稀有偈句，现于我〔心〕： <lb ed="N" n="0009a02"/>‘……覆〔不得见〕。’梵天！我如是思惟，心念默然，不欲说法！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0009a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0009a0302" cb:place="inline">索诃主梵天重白<persName>世尊</persName>：“<persName>世尊</persName>！愿为说法……应得了知！”<persName>世尊</persName>褈告索诃 <lb ed="N" n="0009a04"/>主梵天曰：“我心生思念：‘我所证得此法，甚深、难见、难解……困惫而已。’ <lb ed="N" n="0009a05"/>然而，梵天！未曾闻稀有偈句，现于我〔心〕：‘……覆者〔不得见〕。’梵天！我 <lb ed="N" n="0009a06"/>如是思惟，心思默然，不欲说法！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0009a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0009a0703" cb:place="inline">索诃主梵天三白<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>！愿为说法，……应得了知！”时，世 <lb ed="N" n="0009a08"/>尊因知梵天劝请，幷哀愍有情，乃以<persName>佛</persName>眼观察世间。<persName>世尊</persName>以<persName>佛</persName>眼观察世间时，见有 <lb ed="N" n="0009a09"/>情有尘垢少者、尘垢多者、利根者、钝根者、善行相者、恶行相者、易教导者、难 <lb ed="N" n="0009a10"/>教导者，有知他世与罪过之怖畏而住者。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0009a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0009a1103" cb:place="inline">譬如于靑莲池、赤莲池、白莲池；或如靑莲、赤莲、白莲有生于水中， <lb ed="N" n="0009a12"/>长于水中，不出水面，沉于水中而繁茂者；或如靑莲、赤莲、白莲有生于水中，长 <lb ed="N" n="0009a13"/>于水中，住于水面者；或如靑莲、赤莲、白莲有生于水中，长于水中，出住水面， <lb ed="N" n="0009a14"/>不为水所染者。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0010a" n="0010a"/> <lb ed="N" n="0010a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0010a0103" cb:place="inline">如是<persName>世尊</persName>以<persName>佛</persName>眼观察世间，见有情有尘垢少者、尘垢多者、利根者、钝 <lb ed="N" n="0010a02"/><ref cRef="PTS.Vin.1.7"/>根者、善行相者，恶行相者、易教导者、难教导者，有知他世与罪过之怖畏而住者。 <lb ed="N" n="0010a03"/>见已，以偈〔告〕索诃主梵天曰：</p> <lb ed="N" n="0010a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0010a0401"><l>有耳得闻甘露门</l> <lb ed="N" n="0010a05"/><l>闻时弃捨昔所信</l> <lb ed="N" n="0010a06"/><l>思欲扰惑恼害者</l> <lb ed="N" n="0010a07"/><l>不为演说妙法音</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0010a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0010a0803" cb:place="inline">时，索诃主梵天已知“<persName>世尊</persName>许为说法”，敬礼<persName>世尊</persName>，右绕而没其处。</p> <lb ed="N" n="0010a09"/><p xml:id="pN03p0010a0901">⸺—梵天劝请因缘终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0010a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六 〔初转法轮〕</cb:mulu><head>六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0010a1003" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我应为谁先说法耶？谁〔能〕速悟此法耶？”时， <lb ed="N" n="0010a11"/><persName>世尊</persName>心生思念：“彼<name role="" type="person">阿罗逻</name>迦罗摩贤明、聪敏、伶俐，长夜甚少尘垢，我宜先为阿 <lb ed="N" n="0010a12"/>罗逻迦罗摩说法，彼将速悟此法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0010a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0010a1302" cb:place="inline">时，有天不显身，白<persName>世尊</persName>：“<name role="" type="person">阿罗逻</name>迦罗摩，已命终七日矣。”<persName>世尊</persName>亦自 <lb ed="N" n="0010a14"/>知“<name role="" type="person">阿罗逻</name>迦罗摩已命终七日。”时，<persName>世尊</persName>心生思念：“<name role="" type="person">阿罗逻</name>迦罗摩是大损失<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010008" n="0010008"/>， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0011a" n="0011a"/> <lb ed="N" n="0011a01"/>彼若闻此法，当速悟也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0011a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0011a0202" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我应先为谁说法耶？谁能速悟此法耶？”时，<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0011a03"/>心生思念：“鬱陀迦罗摩子贤明、聪敏、伶俐，长夜甚少尘垢也，我宜先为鬱陀迦 <lb ed="N" n="0011a04"/>罗摩子说法，彼将速悟此法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0011a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0011a0502" cb:place="inline">时，有天不显身，白<persName>世尊</persName>：“鬱陀迦罗摩子于昨夜命终矣。”<persName>世尊</persName>亦自知 <lb ed="N" n="0011a06"/>“鬱陀迦罗摩子于昨夜命终。”时，<persName>世尊</persName>心生思念：“鬱陀迦罗摩子是大损失，彼 <lb ed="N" n="0011a07"/>若闻此法，当速悟也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0011a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.8"/>（五）</head><p xml:id="pN03p0011a0802" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我应先为谁说法耶？谁能速悟此法耶？”时，<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0011a09"/>心生思念：“五比丘为我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011009" n="0011009"/>多所饶益，于我专心精进时，承事于我，我宜先为五比 <lb ed="N" n="0011a10"/>丘说法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0011a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0011a1102" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心生思念：“五比丘今在何处耶？”<persName>世尊</persName>以淸净超人天眼，见五比 <lb ed="N" n="0011a12"/>丘在波罗<g ref="#CB00178">柰</g>国<name role="" type="person">仙人堕处</name>之<name role="" type="person">鹿野苑</name>。时，<persName>世尊</persName>于随意间住<name role="" type="person">优楼频</name>螺後，向波罗<g ref="#CB00178">柰</g>遊行。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0011a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0011a1302" cb:place="inline">有邪命外道优波迦，见<persName>世尊</persName>在迦耶与菩提树途中。见已，白<persName>世尊</persName>：“汝诸 <lb ed="N" n="0011a14"/>根淸净，汝肤色淸净皎洁，汝依谁出家耶？以谁为汝师？爱乐谁之法耶？”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0012a" n="0012a"/> <lb ed="N" n="0012a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0012a0102" cb:place="inline">彼如是言时，<persName>世尊</persName>以偈告优波迦曰：</p> <lb ed="N" n="0012a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0012a0201"><l>一切勝者一切知</l> <lb ed="N" n="0012a03"/><l>我不汚染一切法</l> <lb ed="N" n="0012a04"/><l>渴爱解脱離一切</l> <lb ed="N" n="0012a05"/><l>自证知须法谁人</l></lg> <lb ed="N" n="0012a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0012a0601"><l>于我无有师</l><l>无有等我者</l> <lb ed="N" n="0012a07"/><l>人天等世间</l><l>无与我比伦</l> <lb ed="N" n="0012a08"/><l>此世间<persName>应供</persName></l><l>我为无上师</l> <lb ed="N" n="0012a09"/><l>我独<persName>等正觉</persName></l><l>而淸凉寂静</l> <lb ed="N" n="0012a10"/><l>乃为转法轮</l><l>赴迦尸都城</l> <lb ed="N" n="0012a11"/><l>于盲暗世间</l><l>击彼甘露鼓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012010" n="0012010"/></l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0012a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0012a1202" cb:place="inline">〔优波迦言：〕“如汝自称，汝适为无边勝者。”〔<persName>世尊</persName>以偈曰〕：</p> <lb ed="N" n="0012a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0012a1301"><l>若得诸漏悉灭尽</l> <lb ed="N" n="0012a14"/><l>即与我同为勝者</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0013a" n="0013a"/> <lb ed="N" n="0013a01"/><l>勝诸恶法･优波迦</l> <lb ed="N" n="0013a02"/><l>是故我乃为勝者</l></lg> <lb ed="N" n="0013a03"/><p xml:id="pN03p0013a0301">如是说时，邪命外道优波迦言：“或然。”摇头取别路離去。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0013a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0013a0403" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>次第遊行至波罗<g ref="#CB00178">柰</g>国<name role="" type="person">仙人堕处</name><name role="" type="person">鹿野苑</name>，近五比丘住处。五比丘 <lb ed="N" n="0013a05"/><ref cRef="PTS.Vin.1.9"/>从远方见<persName>世尊</persName>来，见而相约言：“从彼处来者是沙门瞿昙，彼奢侈而弃精进，堕于 <lb ed="N" n="0013a06"/>奢侈。勿礼彼，勿起迎，勿取彼衣钵，但为设座，彼若欲时得就座。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0013a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0013a0703" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>渐临近五比丘，五比丘即不守己约，起迎<persName>世尊</persName>。或取<persName>世尊</persName>衣钵，或 <lb ed="N" n="0013a08"/>与设座，或持来洗足水、足台、足布<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013011" n="0013011"/>。<persName>世尊</persName>坐于所设座上，就座已，<persName>世尊</persName>洗足， <lb ed="N" n="0013a09"/>而〔五比丘〕以“卿”称呼<persName>世尊</persName>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0013a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0013a1003" cb:place="inline">彼等如是称呼时，<persName>世尊</persName>即告五比丘曰：“诸比丘！汝等切勿以名、以‘卿’ <lb ed="N" n="0013a11"/>称呼<persName>如来</persName>。诸比丘！<persName>如来</persName>是<persName>应供</persName><persName>等正觉</persName>。诸比丘！谛听！证得不死已，我应教诲， <lb ed="N" n="0013a12"/>我应说法。随所教而行者，不久必能于现法自证、现证，具足究竟无上梵行而住。 <lb ed="N" n="0013a13"/>此乃善男子離家、出家之本怀也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0013a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0013a1403" cb:place="inline">如是说时，五比丘白<persName>世尊</persName>言：“瞿昙！汝以彼行、彼道、彼难行，尙未 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0014a" n="0014a"/> <lb ed="N" n="0014a01"/>证得上人法、至尊殊勝之智见。今汝奢侈弃精进，堕奢侈，如何能证得上人法、至 <lb ed="N" n="0014a02"/>尊殊勝智见耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0014a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一四）</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pN03p0014a0303" cb:place="inline">如是说时，<persName>世尊</persName>告五比丘曰：“诸比丘！<persName>如来</persName>非奢侈而弃精进，非堕奢 <lb ed="N" n="0014a04"/>侈。诸比丘！<persName>如来</persName>乃<persName>应供</persName><persName>等正觉</persName>也。诸比丘！谛听！证得不死已，我应教诲，我应 <lb ed="N" n="0014a05"/>说法。随所教而行者，不久必能于现法自证、现证，具足究竟无上梵行而住。此乃 <lb ed="N" n="0014a06"/>善男子離家、出家之本怀也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0014a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一五）</cb:mulu><head>（一五）</head><p xml:id="pN03p0014a0703" cb:place="inline">五比丘重白<persName>世尊</persName>：“……乃至……”<persName>世尊</persName>褈告五比丘曰：“……乃至……” <lb ed="N" n="0014a08"/><ref cRef="PTS.Vin.1.10"/>五比丘三白<persName>世尊</persName>：“瞿昙！汝于彼行、彼道……〔何能证得〕至尊殊勝之智见耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0014a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一六）</cb:mulu><head>（一六）</head><p xml:id="pN03p0014a0903" cb:place="inline">如是言时，<persName>世尊</persName>告五比丘曰：“诸比丘！汝等于今以前知我有如是说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014012" n="0014012"/> <lb ed="N" n="0014a10"/>否？”“否。”“诸比丘！<persName>如来</persName>乃<persName>应供</persName><persName>等正觉</persName>也。〔诸比丘！〕谛听……出家之本怀也。” <lb ed="N" n="0014a11"/><persName>世尊</persName>已说服五比丘。时，五比丘倾听、善听<persName>如来</persName>故，发了知心。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0014a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一七）</cb:mulu><head>（一七）</head><p xml:id="pN03p0014a1203" cb:place="inline">时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014013" n="0014013"/>，<persName>世尊</persName>告五比丘曰：“诸比丘！于世有二边，出家者不得亲近。何 <lb ed="N" n="0014a13"/>为二耶？〔一〕于诸欲欣爱、贪著为事，乃下劣、卑贱凡夫所行，而非圣贤，无義 <lb ed="N" n="0014a14"/>相应也。〔二〕自以烦苦为事，乃苦而非贤圣，无義相应也。诸比丘！<persName>如来</persName>捨此二边， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0015a" n="0015a"/> <lb ed="N" n="0015a01"/>以现等觉中道，为资眼生、智生、寂静生、证智、等觉、涅槃者也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0015a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一八）</cb:mulu><head>（一八）</head><p xml:id="pN03p0015a0203" cb:place="inline">诸比丘！何为<persName>如来</persName>所现等觉，资眼生、智生、寂静生、证智、等觉、涅 <lb ed="N" n="0015a03"/>槃中道耶？此即八圣道也！谓：正见、正思、正语、正业、正命、正精进、正念、 <lb ed="N" n="0015a04"/>正定。诸比丘！以此为<persName>如来</persName>所现等觉，资眼生、智生、寂静生、证智、等觉、涅槃 <lb ed="N" n="0015a05"/>之中道也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0015a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一九）</cb:mulu><head>（一九）</head><p xml:id="pN03p0015a0603" cb:place="inline">诸比丘！苦圣谛者，如此：生苦、老苦、病苦、死苦、怨憎会苦、爱别 <lb ed="N" n="0015a07"/>離苦、求不得苦；略说之，五取蕴苦也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0015a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二〇）</cb:mulu><head>（二〇）</head><p xml:id="pN03p0015a0803" cb:place="inline">诸比丘！苦集圣谛者，如此：持生後有，喜、贪俱行，随处欢喜之渴爱。 <lb ed="N" n="0015a09"/>谓：欲爱、有爱、无有爱也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0015a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二一）</cb:mulu><head>（二一）</head><p xml:id="pN03p0015a1003" cb:place="inline">诸比丘！苦灭圣谛者，如此：无馀離灭、捨弃、定弃，解脱此渴爱而无 <lb ed="N" n="0015a11"/>执著也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0015a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二二）</cb:mulu><head>（二二）</head><p xml:id="pN03p0015a1203" cb:place="inline">诸比丘！苦灭道圣谛者，如此：即八圣道。谓：正见……正定也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0015a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二三）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.11"/>（二三）</head><p xml:id="pN03p0015a1303" cb:place="inline">诸比丘！‘苦圣谛者如此’，于先未闻之法，于我眼生、智生、慧生、明 <lb ed="N" n="0015a14"/>生、光明生。诸比丘！应遍知此苦圣谛者……乃至……已遍知，于先未闻之法，于 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0016a" n="0016a"/> <lb ed="N" n="0016a01"/>我眼生、智生、慧生、明生、光明生。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0016a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二四）</cb:mulu><head>（二四）</head><p xml:id="pN03p0016a0203" cb:place="inline">诸比丘！‘苦集圣谛者如此’……光明生。诸比丘！应断此苦集圣谛…… <lb ed="N" n="0016a03"/>乃至……已断……时……光明生。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0016a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二五）</cb:mulu><head>（二五）</head><p xml:id="pN03p0016a0403" cb:place="inline">诸比丘！‘苦灭圣谛者如此’时……光明生。诸比丘！应现证此苦灭圣 <lb ed="N" n="0016a05"/>谛，……乃至……已现证…………光明生。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0016a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二六）</cb:mulu><head>（二六）</head><p xml:id="pN03p0016a0603" cb:place="inline">诸比丘！‘苦灭道圣谛者如此’……光明生。诸比丘！应修习此苦灭道 <lb ed="N" n="0016a07"/>圣谛……乃至……已修习…………光明生。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0016a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二七）</cb:mulu><head>（二七）</head><p xml:id="pN03p0016a0803" cb:place="inline">诸比丘！我于此四圣谛，以如此三转十二行相，如实智见尙未为完全淸 <lb ed="N" n="0016a09"/>净期间，诸比丘！我于天、魔、梵天世界，沙门、婆罗门、人、天众生界，不称现 <lb ed="N" n="0016a10"/>等觉无上<persName>等正觉</persName>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0016a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二八）</cb:mulu><head>（二八）</head><p xml:id="pN03p0016a1103" cb:place="inline">诸比丘！然我于此四圣谛，以如此三转十二行相，如实智见已完全淸净 <lb ed="N" n="0016a12"/>故，诸比丘！我于天、魔、梵天世界，沙门、婆罗门、人、天众生界，称现等觉无 <lb ed="N" n="0016a13"/>上<persName>等正觉</persName>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0016a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二九）</cb:mulu><head>（二九）</head><p xml:id="pN03p0016a1403" cb:place="inline">又于我智生、见我心解脱不动。此我最後生，不更受後有。”<persName>世尊</persName>如是 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0017a" n="0017a"/> <lb ed="N" n="0017a01"/>说已，五比丘欢喜、信受<persName>世尊</persName>所说。又，〔<persName>世尊</persName>〕说此教时，具寿憍陈如生远尘離垢 <lb ed="N" n="0017a02"/>法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0017a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三〇）</cb:mulu><head>（三〇）</head><p xml:id="pN03p0017a0303" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>转法轮时，地居诸天，发声言曰：“如此<persName>世尊</persName>于波罗<g ref="#CB00178">柰</g>国<name role="" type="person">仙人堕处</name> <lb ed="N" n="0017a04"/><ref cRef="PTS.Vin.1.12"/><name role="" type="person">鹿野苑</name>，所转无上法轮，是乃或沙门、或婆罗门、或天、或魔、或梵天、或世间任 <lb ed="N" n="0017a05"/>何人所不能复者。”闻地居诸天声已，四天王诸天发声言曰：……乃至……闻四天 <lb ed="N" n="0017a06"/>王诸天声已，忉利诸天……乃至……焰摩诸天……乃至……兜率诸天……乃至…… <lb ed="N" n="0017a07"/>化乐诸天……乃至……他化自在诸天……乃至……梵身诸天发声言曰：“如此<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0017a08"/>于波罗<g ref="#CB00178">柰</g>国<name role="" type="person">仙人堕处</name><name role="" type="person">鹿野苑</name>，所转无上法轮，是乃或沙门、或婆罗门、或天、或魔、 <lb ed="N" n="0017a09"/>或世间任何人所不能复者。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0017a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三一）</cb:mulu><head>（三一）</head><p xml:id="pN03p0017a1003" cb:place="inline">如是于彼刹那、须臾间，其声乃至达彼梵天，剧烈动摇、震、撼此十千 <lb ed="N" n="0017a11"/>世界，无量廣大辉煌，超越诸天荣耀光明现于世间。时，<persName>世尊</persName>赞歎曰：“憍陈如悟 <lb ed="N" n="0017a12"/>矣！憍陈如悟矣。”由此，名具寿憍陈如曰<name role="" type="person">阿若憍陈如</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017014" n="0017014"/>！</p></cb:div> <lb ed="N" n="0017a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三二）</cb:mulu><head>（三二）</head><p xml:id="pN03p0017a1303" cb:place="inline">时，具寿<name role="" type="person">阿若憍陈如</name>已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除 <lb ed="N" n="0017a14"/>犹豫、得无畏，以行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“我唯愿于<persName>世尊</persName>前，出家得具足戒。” <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0018a" n="0018a"/> <lb ed="N" n="0018a01"/><persName>世尊</persName>曰：“来！比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，彼具寿具足戒 <lb ed="N" n="0018a02"/>也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0018a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三三）</cb:mulu><head>（三三）</head><p xml:id="pN03p0018a0303" cb:place="inline">时<persName>世尊</persName>说法、教导、教诫其馀比丘。于<persName>世尊</persName>说法、教导、教诫时，具寿 <lb ed="N" n="0018a04"/>婆颇及具寿跋提生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0018a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三四）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.13"/>（三四）</head><p xml:id="pN03p0018a0503" cb:place="inline">彼等已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除犹豫、得无畏， <lb ed="N" n="0018a06"/>以行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“我等唯愿于<persName>世尊</persName>前，出家得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰： <lb ed="N" n="0018a07"/>“来！诸比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，彼诸具寿具足戒也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0018a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三五）</cb:mulu><head>（三五）</head><p xml:id="pN03p0018a0803" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>食用彼等持来施物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018015" n="0018015"/>，幷说法、教导、教诫其馀比丘曰：“三 <lb ed="N" n="0018a09"/>人比丘行乞食，以其所得供养六人。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0018a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三六）</cb:mulu><head>（三六）</head><p xml:id="pN03p0018a1003" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>说法、教导、教诫时，具寿<name role="" type="person">摩诃男</name>与具寿阿说示生远尘離垢法 <lb ed="N" n="0018a11"/>眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0018a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三七）</cb:mulu><head>（三七）</head><p xml:id="pN03p0018a1203" cb:place="inline">彼等已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除犹豫、得无畏， <lb ed="N" n="0018a13"/>以行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“我等唯愿于<persName>世尊</persName>前，出家得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰： <lb ed="N" n="0018a14"/>“来！诸比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，彼具寿等具足戒也。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0019a" n="0019a"/> <lb ed="N" n="0019a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三八）</cb:mulu><head>（三八）</head><p xml:id="pN03p0019a0103" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告五比丘曰：“诸比丘！色无我。诸比丘！若色有我者，此色 <lb ed="N" n="0019a02"/>应不致病，于色应得谓：‘我用此色，不用彼色。’诸比丘！然色无我故，色乃致 <lb ed="N" n="0019a03"/>病，于色不得谓：‘我用此色，不用彼色。’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0019a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三九）</cb:mulu><head>（三九）</head><p xml:id="pN03p0019a0403" cb:place="inline">受无我。诸比丘！若受有我者，此受应不致病，于受应得谓：‘我用此 <lb ed="N" n="0019a05"/>受，不用彼受。’诸比丘！然受无我故，受乃致病，于受不得谓：‘我用此受，不 <lb ed="N" n="0019a06"/>用彼受。’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0019a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四〇）</cb:mulu><head>（四〇）</head><p xml:id="pN03p0019a0703" cb:place="inline">想无我……乃至……行无我。诸比丘！若行有我者，此行应不致病，于 <lb ed="N" n="0019a08"/>行应得谓：‘我用此行，不用彼行。’诸比丘！然行无我故，行乃致病，于行不得 <lb ed="N" n="0019a09"/>谓：‘我用此行，不用彼行。’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0019a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四一）</cb:mulu><head>（四一）</head><p xml:id="pN03p0019a1003" cb:place="inline">识无我。诸比丘！若此识有我者，此识应不致病，于识应得谓：‘我用 <lb ed="N" n="0019a11"/><ref cRef="PTS.Vin.1.14"/>此识，不用彼识。’诸比丘！然识无我故，于识不得谓：‘我用此识，不用彼识。’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0019a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四二）</cb:mulu><head>（四二）</head><p xml:id="pN03p0019a1203" cb:place="inline">诸比丘！汝等于意云何，色常耶？无常耶？”“<persName>世尊</persName>！无常也！”“无常 <lb ed="N" n="0019a13"/>者，苦耶？乐耶？”“<persName>世尊</persName>！苦也！”“观无常、苦、有变壞之法为‘此是我所，此 <lb ed="N" n="0019a14"/>是我，此是本我自身。’然耶？”“<persName>世尊</persName>！不然！”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0020a" n="0020a"/> <lb ed="N" n="0020a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四三）</cb:mulu><head>（四三）</head><p xml:id="pN03p0020a0103" cb:place="inline">“受……乃至……想……乃至……行……乃至……识常耶？无常耶？” <lb ed="N" n="0020a02"/>“<persName>世尊</persName>！无常也！”“无常者，苦耶？乐耶？”“<persName>世尊</persName>！苦也！”“观无常、苦、有变 <lb ed="N" n="0020a03"/>壞性之法为‘此是我所，此是我，此是本我自身。’然耶？”“<persName>世尊</persName>！不然！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0020a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四四）</cb:mulu><head>（四四）</head><p xml:id="pN03p0020a0403" cb:place="inline">“是故，诸比丘！过去、未来、现在一切色，或内、或外、或粗、或细、 <lb ed="N" n="0020a05"/>或劣、或勝、或远、或近，一切色，应以正慧如实如此观察：此非我所，此非我， <lb ed="N" n="0020a06"/>此非本我自身。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0020a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四五）</cb:mulu><head>（四五）</head><p xml:id="pN03p0020a0703" cb:place="inline">过去、未来、现在一切受……乃至……想……乃至……行……乃至…… <lb ed="N" n="0020a08"/>识，或内、或外、或粗、或细、或劣、或勝、或远、或近，一切识，应以正慧如实 <lb ed="N" n="0020a09"/>如此观察：此非我所，此非我，此非本我自身。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0020a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四六）</cb:mulu><head>（四六）</head><p xml:id="pN03p0020a1003" cb:place="inline">诸比丘！多闻圣声闻，若如此观察，则厌患色、厌患受、厌患想、厌患 <lb ed="N" n="0020a11"/>行、厌患识。若厌患，则離贪；若離贪，则解脱；解脱者，则‘我已解脱’智生， <lb ed="N" n="0020a12"/>知‘我生已尽，梵行已立，所作已办，不受後有。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0020a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四七）</cb:mulu><head>（四七）</head><p xml:id="pN03p0020a1303" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>如是说已，五比丘欢喜、信受<persName>世尊</persName>所说。又，〔<persName>世尊</persName>〕说此教时，五 <lb ed="N" n="0020a14"/>比丘无取，而由诸漏得心解脱。其时世间有六阿罗汉矣。</p> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0021a" n="0021a"/> <lb ed="N" n="0021a01"/><p xml:id="pN03p0021a0101">⸺—诵品一〔终〕⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0021a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品二（七～一四）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七 耶舍出家因缘</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.15"/>七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0021a0203" cb:place="inline">尔时，波罗<g ref="#CB00178">柰</g>国有名耶舍者，为族姓子、长者子，富贵受宠溺。彼有三 <lb ed="N" n="0021a03"/>时殿，为：一冬、一夏、一雨季。彼于雨季堂殿，为不掺杂男子伎人围绕侍奉。入 <lb ed="N" n="0021a04"/>雨季历四月间，不下殿堂。时族姓子耶舍，被侍女围绕备足沉迷五妙欲乐，彼先睡 <lb ed="N" n="0021a05"/>眠，而後侍女等亦睡，终夜燃灯。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0021a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0021a0602" cb:place="inline">时，族姓子耶舍先醒，见已睡眠中诸侍女，或置琵琶腋下、或置小鼓项畔、 <lb ed="N" n="0021a07"/>或置鼓于胸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021016" n="0021016"/>、或乱发、或流涎，或寐语，如现丘冢。见已，彼生过患，其心决定 <lb ed="N" n="0021a08"/>住于厌離。时，族姓子耶舍，歎而言：“厄哉！祸哉！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0021a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0021a0902" cb:place="inline">时，族姓子耶舍，著黄金履趣向家门。诸非人开门言：“任何人皆勿妨害 <lb ed="N" n="0021a10"/>族姓子耶舍離家出家。”时，族姓子耶舍趣向城门，诸非人开门言：“任何人皆勿 <lb ed="N" n="0021a11"/>妨害族姓之子耶舍離家出家。”时，族姓子耶舍，乃向<name role="" type="person">仙人堕处</name><name role="" type="person">鹿野苑</name>而去。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0021a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0021a1202" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>早晨起而于露处经行。<persName>世尊</persName>见族姓子耶舍从远处来。见即自经 <lb ed="N" n="0021a13"/>行处降，敷座而坐。时族姓子耶舍趋近<persName>世尊</persName>歎曰：“厄哉！祸哉！”时，<persName>世尊</persName>告族 <lb ed="N" n="0021a14"/>姓子耶舍曰：“耶舍！此处无厄，此处无祸。耶舍！来！坐！我为汝说法。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0022a" n="0022a"/> <lb ed="N" n="0022a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0022a0102" cb:place="inline">时，族姓子耶舍〔闻：〕“此处无厄，此处无祸。”欢喜踊跃，脱黄金履， <lb ed="N" n="0022a02"/>诣<persName>世尊</persName>处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>，于一面坐。族姓子耶舍于一面坐已，<persName>世尊</persName>为之次第说 <lb ed="N" n="0022a03"/>示，谓：施论、戒论、生天论、诸欲过患、邪害、杂染、出離功德。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0022a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.16"/>（六）</head><p xml:id="pN03p0022a0402" cb:place="inline">知族姓子耶舍生堪任心、柔软心、離障心、欢喜心、明净心，<persName>世尊</persName>乃为开 <lb ed="N" n="0022a05"/>阐诸<persName>佛</persName>本真说法，〔谓：〕苦、集、灭、道。譬如淸净无有缁斑原布领受正色，如此 <lb ed="N" n="0022a06"/>族姓子耶舍，亦于其座，生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0022a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0022a0702" cb:place="inline">时，族姓子耶舍之母，上彼堂殿，不见族姓子耶舍，即至长者居士处。至 <lb ed="N" n="0022a08"/>已白长者居士曰：“居士！不见汝子耶舍。”时，长者居士即令使者乘马遣往四方。 <lb ed="N" n="0022a09"/>自己趣向<name role="" type="person">仙人堕处</name><name role="" type="person">鹿野苑</name>。长者居士见黄金履迹，见而追其踪迹。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0022a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0022a1002" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>见长者居士由远处来。见已<persName>世尊</persName>生如是思念：“我应现神通变化，使 <lb ed="N" n="0022a11"/>长者居士虽于此坐，但不见坐于此处之族姓子耶舍。”时，<persName>世尊</persName>即如是现神通变化。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0022a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0022a1202" cb:place="inline">时，长者居士诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>见族姓子耶舍否？” <lb ed="N" n="0022a13"/>“啊！居士！请坐此处。若坐此处，汝或见族姓子耶舍坐此处。”时，长者居士〔念：〕 <lb ed="N" n="0022a14"/>“若坐此处，我即见族姓子耶舍坐于此处。”而欢喜踊跃，敬礼<persName>世尊</persName>，坐于一面。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0023a" n="0023a"/> <lb ed="N" n="0023a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0023a0103" cb:place="inline">长者居士，坐于一面时，<persName>世尊</persName>为之次第说示，谓：施论、戒论、生天论、 <lb ed="N" n="0023a02"/>诸欲过患、邪害、杂染、出離功德。知长者居士生堪任心、柔软心、離障心、欢喜 <lb ed="N" n="0023a03"/>心、明净心，<persName>世尊</persName>乃为开阐诸<persName>佛</persName>本真说法，〔谓：〕苦、集、灭、道。譬如淸净无有 <lb ed="N" n="0023a04"/>缁斑原布领受正色，如此长者居士亦于其座，生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者， <lb ed="N" n="0023a05"/>皆有此灭法。时，长者居士已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除犹豫、 <lb ed="N" n="0023a06"/>得无畏，以行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“妙哉！妙哉！譬如扶起倒者，如揭露复 <lb ed="N" n="0023a07"/>者，如教迷者道，如暗中提擧灯火，令有眼者见色。如是，<persName>世尊</persName>亦以种种方便，显 <lb ed="N" n="0023a08"/>示教法。我于此处皈依<persName>世尊</persName>、法及比丘众，请<persName>世尊</persName>容我从今日起至命终止皈依为优 <lb ed="N" n="0023a09"/>婆塞。”彼乃世间始唱三皈依之优婆塞。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0023a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.17"/>（一一）</head><p xml:id="pN03p0023a1003" cb:place="inline">时，为其父说法时，族姓子耶舍，随观、随知，以观察地，其心无取， <lb ed="N" n="0023a11"/>由诸漏得解脱。时，<persName>世尊</persName>心生思念：“为其父说法时，族姓子耶舍随观、随知，以 <lb ed="N" n="0023a12"/>观察地，其心无取，由诸漏得心解脱。族姓子耶舍不能还俗，如前在家时享受诸欲 <lb ed="N" n="0023a13"/>乐。我应止神通变化。”时，<persName>世尊</persName>即止神通变化。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0023a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0023a1403" cb:place="inline">长者居士见族姓子耶舍已坐所座，见已，告族姓子耶舍曰：“汝耶舍！ <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0024a" n="0024a"/> <lb ed="N" n="0024a01"/>汝母充满悲忧，勿使母死。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0024a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0024a0203" cb:place="inline">时，族姓子耶舍瞻视<persName>世尊</persName>。时，<persName>世尊</persName>告长者居士曰：“居士！汝意云何？ <lb ed="N" n="0024a03"/>耶舍以有学智、以有学见，观法犹如汝也。彼随观、随知以观察地，其心无取，由 <lb ed="N" n="0024a04"/>诸漏得心解脱。居士！耶舍应得还俗，享受如前在家时诸欲乐否？”“否！”“居士！ <lb ed="N" n="0024a05"/>族姓子耶舍，以有学智、以有学见，观法犹如汝也。彼随观、随知以观察地，其心 <lb ed="N" n="0024a06"/>无取，由诸漏得心解脱。居士！族姓子耶舍不能还俗而享受如前在家时之诸欲乐。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0024a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一四）</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pN03p0024a0703" cb:place="inline">“族姓子耶舍其心无取，由诸漏得心解脱，族姓子耶舍之利也，族姓子 <lb ed="N" n="0024a08"/>耶舍之妙利也。<persName>世尊</persName>！愿受我请，今日与我进食，令族姓子耶舍随从沙门。”<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0024a09"/>默然受请。时，长者居士知<persName>世尊</persName>受请，即从座起，敬礼<persName>世尊</persName>，右绕而去。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0024a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一五）</cb:mulu><head>（一五）</head><p xml:id="pN03p0024a1003" cb:place="inline">时，长者居士離去未久，族姓子耶舍白<persName>世尊</persName>曰：“我唯愿于<persName>世尊</persName>前出家， <lb ed="N" n="0024a11"/>得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰：“来！比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行！”此， <lb ed="N" n="0024a12"/><ref cRef="PTS.Vin.1.18"/>彼具寿具足戒也。其时，世间有七阿罗汉。</p> <lb ed="N" n="0024a13"/><p xml:id="pN03p0024a1301">⸺—耶舍出家〔因缘〕终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0024a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">八 〔耶舍母与其原妻归<persName>佛</persName>〕</cb:mulu><head>八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0024a1403" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于早晨著下裳，持钵、衣，以具寿耶舍为随从沙门，往长者居 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0025a" n="0025a"/> <lb ed="N" n="0025a01"/>士住处。往已，坐所设座。时，具寿耶舍母与原妻，诣<persName>世尊</persName>处。诣已敬礼<persName>世尊</persName>，坐 <lb ed="N" n="0025a02"/>于一面。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0025a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0025a0302" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>乃为彼等次第说示，谓：施论、戒论、生天论、诸欲过患、邪害、杂 <lb ed="N" n="0025a04"/>染、出離功德。<persName>世尊</persName>知彼等生起堪任心、柔软心、離障心、欢喜心，开阐诸<persName>佛</persName>本真 <lb ed="N" n="0025a05"/>说法，〔谓：〕苦、集、灭、道。譬如淸净无有缁斑原布领受正色，彼等如是亦于其 <lb ed="N" n="0025a06"/>座，生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0025a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0025a0702" cb:place="inline">彼等已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除犹豫、得无畏，以 <lb ed="N" n="0025a08"/>行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“妙哉！妙哉！……乃至……我等于此处皈依<persName>世尊</persName>、 <lb ed="N" n="0025a09"/>法及比丘众。愿<persName>世尊</persName>容我等，从今日起以至命终，皈依为优婆夷。”彼等乃世间始 <lb ed="N" n="0025a10"/>唱三皈依优婆夷。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0025a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0025a1102" cb:place="inline">时，具寿耶舍之母、父及原妻，亲手供奉<persName>世尊</persName>与具寿耶舍嚼食、啖食，令 <lb ed="N" n="0025a12"/>充足饱满。〔知〕<persName>世尊</persName>食讫，洗钵及手已，坐于一面。时，<persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、 <lb ed="N" n="0025a13"/>奖励，使具寿耶舍之母、父及原妻庆喜，从座起去。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0025a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">九 四在家出家因缘</cb:mulu><head>九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0025a1403" cb:place="inline">时，具寿耶舍有四在家友，乃波罗<g ref="#CB00178">柰</g>国长者、随长者族姓子，〔名〕離垢、 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0026a" n="0026a"/> <lb ed="N" n="0026a01"/><ref cRef="PTS.Vin.1.19"/>善臂、满勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026017" n="0026017"/>、牛主，闻：“族姓子耶舍剃除鬚发，著袈裟衣，離家而出家。”闻 <lb ed="N" n="0026a02"/>已，彼等心生思念：“此非下劣法、律，此非下劣出家。何以故？族姓子耶舍于此 <lb ed="N" n="0026a03"/>剃除鬚发，著袈裟衣，離家而出家故。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0026a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0026a0402" cb:place="inline">彼等四人至具寿耶舍处。至已，敬礼具寿耶舍，立于一面。时，具寿耶舍 <lb ed="N" n="0026a05"/>与彼等四在家友，俱诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>，坐于一面。坐于一面已，具寿 <lb ed="N" n="0026a06"/>耶舍白<persName>世尊</persName>曰：“此等四人我在家友，波罗<g ref="#CB00178">柰</g>国长者、随长者族姓子，〔名〕離垢、 <lb ed="N" n="0026a07"/>善臂、满勝、牛主，请<persName>世尊</persName>教导、教诫此等四人。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0026a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0026a0802" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>为彼等顺序说示，谓：施论、戒论、生天论、诸欲过患、邪害、杂染、 <lb ed="N" n="0026a09"/>出離功德。<persName>世尊</persName>知彼等生堪任心、柔软心、離障心、欢喜心，开阐诸<persName>佛</persName>本真说法， <lb ed="N" n="0026a10"/>〔谓：〕苦、集、灭、道。譬如淸净无有缁斑原布领受正色，彼等如是亦于其座， <lb ed="N" n="0026a11"/>生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0026a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0026a1202" cb:place="inline">彼等已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除犹豫、得无畏，以 <lb ed="N" n="0026a13"/>行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“我等唯愿于<persName>世尊</persName>前出家，得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰：“来！ <lb ed="N" n="0026a14"/>诸比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，彼等具寿具足戒也。时，世 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0027a" n="0027a"/> <lb ed="N" n="0027a01"/>尊说法、教导、教诫诸比丘。<persName>世尊</persName>说法、教导、教诫时，彼等之心无取，由诸漏得 <lb ed="N" n="0027a02"/>心解脱。其时，世间有十一阿罗汉矣。</p> <lb ed="N" n="0027a03"/><p xml:id="pN03p0027a0301">⸺—四在家出家〔因缘〕终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0027a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一〇 〔五十人出家〕</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.20"/>一〇</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0027a0404" cb:place="inline">具寿耶舍有五十在家友，故里之旧家、随旧家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027018" n="0027018"/>族姓子。〔彼等闻：〕 <lb ed="N" n="0027a05"/>“族姓子耶舍剃除鬚发，著袈裟衣，離家而出家矣。”闻已，彼等心生思念：“此 <lb ed="N" n="0027a06"/>非下劣法、律，此非下劣出家。何以故？族姓子耶舍于此剃除鬚发，著袈裟衣，離 <lb ed="N" n="0027a07"/>家而出家故。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0027a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0027a0802" cb:place="inline">彼等至具寿耶舍处。至已，敬礼具寿耶舍，立于一面。时，具寿耶舍与彼 <lb ed="N" n="0027a09"/>等五十在家友俱，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>，坐于一面。于一面坐已，〔具寿耶 <lb ed="N" n="0027a10"/>舍〕白<persName>世尊</persName>曰：“此五十人我在家友，故里之旧家、随旧家族姓子也。请<persName>世尊</persName>教导、 <lb ed="N" n="0027a11"/>教诫我等。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0027a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0027a1202" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>为彼等次第说示，谓：施论、戒论、生天论、诸欲过患、邪害、杂染、 <lb ed="N" n="0027a13"/>出離功德。……乃至……苦、集、灭、道。譬如淸净无有缁斑原布领受正色，彼等 <lb ed="N" n="0027a14"/>于其座，亦如此生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0028a" n="0028a"/> <lb ed="N" n="0028a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0028a0102" cb:place="inline">彼等已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除犹豫、得无畏，以行 <lb ed="N" n="0028a02"/>师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“我等唯愿于<persName>世尊</persName>处出家，得具足戒。”“来！诸比丘！ <lb ed="N" n="0028a03"/>所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，彼等具寿具足戒也。时，<persName>世尊</persName>说法、 <lb ed="N" n="0028a04"/>教导、教诫彼等比丘。<persName>世尊</persName>说法、教导、教诫之时，彼等皆心无取，由诸漏得心解 <lb ed="N" n="0028a05"/>脱。其时，世间有六十一阿罗汉矣。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0028a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一一 魔缘</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.21"/>一一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0028a0604" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告诸比丘曰：“诸比丘！我解脱天、人一切罗网。诸比丘！ <lb ed="N" n="0028a07"/>汝等亦解脱天、人一切罗网。诸比丘！去遊行！此乃为众生利益、众生安乐、哀愍 <lb ed="N" n="0028a08"/>世间、人天之義利、利益、安乐，切勿二人同行。诸比丘！教说初善、中善、後善， <lb ed="N" n="0028a09"/>且具足義理、文句之法，显示皆悉圆满淸净梵行。有情有少尘垢者，若不闻法者退 <lb ed="N" n="0028a10"/>堕，〔闻〕法者即得悟也。诸比丘！我将至<name role="" type="person">优楼频</name>螺军村<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028019" n="0028019"/>说法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0028a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0028a1102" cb:place="inline">时，魔波旬诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，以偈白<persName>世尊</persName>：</p> <lb ed="N" n="0028a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0028a1201"><l>汝缚于天人</l> <lb ed="N" n="0028a13"/><l>等一切罗网</l> <lb ed="N" n="0028a14"/><l>汝缚于大缚</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0029a" n="0029a"/> <lb ed="N" n="0029a01"/><l>汝无解脱我</l> <lb ed="N" n="0029a02"/><l>天人等一切</l> <lb ed="N" n="0029a03"/><l>罗网我解脱</l> <lb ed="N" n="0029a04"/><l>我已脱大缚</l> <lb ed="N" n="0029a05"/><l>死魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029020" n="0029020"/>汝壞落</l> <lb ed="N" n="0029a06"/><l>此有意罗网</l> <lb ed="N" n="0029a07"/><l>往来翔虚空</l> <lb ed="N" n="0029a08"/><l>以此我缚汝</l> <lb ed="N" n="0029a09"/><l>汝无解脱我</l> <lb ed="N" n="0029a10"/><l>色声及香味</l> <lb ed="N" n="0029a11"/><l>所触成意乐</l> <lb ed="N" n="0029a12"/><l>于此全无欲</l> <lb ed="N" n="0029a13"/><l>死魔汝壞落</l></lg> <lb ed="N" n="0029a14"/><p xml:id="pN03p0029a1401">时，魔波旬苦恼悲歎：“<persName>世尊</persName>已知我！<persName>善逝</persName>已知我！”即于其处隐没。</p> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0030a" n="0030a"/> <lb ed="N" n="0030a01"/><p xml:id="pN03p0030a0101">⸺—魔缘终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0030a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一二 三皈依、具足戒因缘</cb:mulu><head>一二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0030a0204" cb:place="inline">尔时，诸比丘从诸方、诸国偕来，希望出家、希望〔受〕具足戒者， <lb ed="N" n="0030a03"/>恭请“<persName>世尊</persName>使出家，授具足戒。”如是诸比丘既甚疲劳矣。时，<persName>世尊</persName>于静居宴默， <lb ed="N" n="0030a04"/>心生思念：“今诸比丘由诸方、诸国偕来，希望出家、希望〔受〕具足戒者，恭请 <lb ed="N" n="0030a05"/>‘<persName>世尊</persName>使出家，授具足戒。’如是诸比丘疲劳，希望出家、希望〔受〕具足戒者皆 <lb ed="N" n="0030a06"/>疲劳。我当许诸比丘，应言：‘诸比丘！汝等应各自于当地、当国使之出家，授其 <lb ed="N" n="0030a07"/>具足戒。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0030a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0030a0802" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于傍晚从宴默起，由此因缘，于此时機<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030021" n="0030021"/>，集会比丘众说法。之 <lb ed="N" n="0030a09"/><ref cRef="PTS.Vin.1.22"/>後，告诸比丘曰：“诸比丘！我今于静居宴默，心生思念：‘今诸比丘由诸方、诸 <lb ed="N" n="0030a10"/>国偕来，希望出家、希望受具足戒者，恭请<persName>世尊</persName>使出家、授具足戒。如是诸比丘疲 <lb ed="N" n="0030a11"/>劳，希望出家、希望受具足戒者皆疲劳。我当许诸比丘，应言：“诸比丘！汝等应 <lb ed="N" n="0030a12"/>各自于当地、当国使之出家，授具足戒。”’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0030a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0030a1302" cb:place="inline">诸比丘！我许汝等，各自于当地、当国使之出家，授具足戒。诸比丘！出 <lb ed="N" n="0030a14"/>家授具足戒者，当如此为之：始令剃除鬚发，著袈裟衣，令偏袒上衣，令蹲踞，令 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0031a" n="0031a"/> <lb ed="N" n="0031a01"/>合掌，令礼比丘足，如此唱曰：</p></cb:div> <lb ed="N" n="0031a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0031a0202" cb:place="inline">‘我皈依<persName>佛</persName>、皈依法、皈依僧。我再皈依<persName>佛</persName>、再皈依法、再皈依僧。我三 <lb ed="N" n="0031a03"/>皈依<persName>佛</persName>、三皈依法、三皈依僧。诸比丘！许以此三皈依，使之出家授具足戒。’”</p> <lb ed="N" n="0031a04"/><p xml:id="pN03p0031a0401">⸺—三皈依、具足戒因缘终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0031a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一三 〔魔缘〕</cb:mulu><head>一三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0031a0504" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于雨季过後，告诸比丘曰：“诸比丘！我如理作意，如理正 <lb ed="N" n="0031a06"/>勤，获得无上解脱，现证无上解脱。诸比丘！汝等亦如理作意，如理正勤，获得无 <lb ed="N" n="0031a07"/>上解脱，现证无上解脱。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0031a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0031a0802" cb:place="inline">时，魔波旬诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，以偈白<persName>世尊</persName>：</p> <lb ed="N" n="0031a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0031a0901"><l>汝缚于天･人</l> <lb ed="N" n="0031a10"/><l>死魔之罗网</l> <lb ed="N" n="0031a11"/><l>汝缚于大缚</l> <lb ed="N" n="0031a12"/><l>汝无解脱我</l> <lb ed="N" n="0031a13"/><l>天･人与魔之</l> <lb ed="N" n="0031a14"/><l>罗网我解脱</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0032a" n="0032a"/> <lb ed="N" n="0032a01"/><l>我脱離大缚</l> <lb ed="N" n="0032a02"/><l>死魔汝壞落</l></lg> <lb ed="N" n="0032a03"/><p xml:id="pN03p0032a0301">时，魔波旬苦恼悲歎：“<persName>世尊</persName>已知我！<persName>善逝</persName>已知我！”即于其处隐没。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0032a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一四 贤众友事</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.23"/>一四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0032a0404" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于随意间住波罗<g ref="#CB00178">柰</g>後，向<name role="" type="person">优楼频</name>螺遊行。时，<persName>世尊</persName>離道路， <lb ed="N" n="0032a05"/>到一密林处。到已，于其密林，坐一树下。尔时，有三十贤众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032022" n="0032022"/>友辈伴随夫人遊玩 <lb ed="N" n="0032a06"/>密林。有一无夫人，因此而伴随伎女。时，彼等放逸遊玩，其伎女取财物而逃。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0032a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0032a0702" cb:place="inline">时，彼友等为助其友寻找其女，徘徊密林，见<persName>世尊</persName>坐一树下。见已，诣世 <lb ed="N" n="0032a08"/>尊处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>曾见一女人否？”“诸孺童！汝等与一妇女何为耶？” <lb ed="N" n="0032a09"/>“今我等三十贤众友伴随夫人遊此密林，有一无夫人者，伴随伎女。时，我等放逸 <lb ed="N" n="0032a10"/>遊玩，其伎女取财物而逃。故我友等助是友寻找其女，徘徊于此密林。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0032a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0032a1102" cb:place="inline">“诸孺童！汝等于意云何？汝等以何为勝耶？寻妇女乎？寻自己乎？”“我 <lb ed="N" n="0032a12"/>等以寻自己为勝！”“诸孺童！若尔且坐，我为汝等说法。”“唯！唯！”彼等贤众 <lb ed="N" n="0032a13"/>友，敬礼<persName>世尊</persName>，坐于一面。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0032a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0032a1402" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>为彼等次第说示，谓：施论、戒论、生天论、诸欲过患、邪害、杂染、 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0033a" n="0033a"/> <lb ed="N" n="0033a01"/>出離功德。<persName>世尊</persName>知彼等生堪任心、柔软心、欢喜心、明净心，乃开阐诸<persName>佛</persName>本真说法， <lb ed="N" n="0033a02"/>〔谓：〕苦、集、灭、道。譬如淸净无有缁斑原布领受正色，彼等亦如此于其座， <lb ed="N" n="0033a03"/>生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0033a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.24"/>（五）</head><p xml:id="pN03p0033a0402" cb:place="inline">彼等已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除犹豫、得无畏，以 <lb ed="N" n="0033a05"/>行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>：“我等唯愿于<persName>世尊</persName>前出家，得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰：“来！ <lb ed="N" n="0033a06"/>诸比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，为彼等具寿具足戒。</p> <lb ed="N" n="0033a07"/><p xml:id="pN03p0033a0701">⸺—贤众友事终⸺—</p> <lb ed="N" n="0033a08"/><p xml:id="pN03p0033a0801">⸺—诵品二终⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0033a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品三 优螺频螺神变（一五～二一）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一五 初神变</cb:mulu><head>一五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0033a0904" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>次第遊行至<name role="" type="person">优楼频</name>螺。其时，<name role="" type="person">优楼频</name>螺住三人螺髻梵志，〔名〕 <lb ed="N" n="0033a10"/><name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>、<name role="" type="person">那提迦葉</name>、<name role="" type="person">伽耶迦葉</name>。其中螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>乃五百人螺髻梵 <lb ed="N" n="0033a11"/>志之导师、遍导师、最尊、上首、最上，螺髻梵志<name role="" type="person">那提迦葉</name>乃三百螺髻梵志之导师、 <lb ed="N" n="0033a12"/>遍导师、最尊、上首、最上，螺髻梵志<name role="" type="person">伽耶迦葉</name>乃二百螺髻梵志之导师、遍导师、 <lb ed="N" n="0033a13"/>最尊、上首、最上。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0033a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0033a1402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>至螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>庵。至已，言螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>曰： <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0034a" n="0034a"/> <lb ed="N" n="0034a01"/>“迦葉！若汝不介意，我欲于火堂过夜。”“大沙门！我不介意，然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034023" n="0034023"/>彼处有具神通 <lb ed="N" n="0034a02"/>猛恶龙王、有猛毒毒蛇，若于汝无害者，可也。”<persName>世尊</persName>再次言螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频</name>螺迦 <lb ed="N" n="0034a03"/>葉曰：“迦葉！若汝不介意，我欲于火堂过夜。”“大沙门！我不介意，然彼处有具 <lb ed="N" n="0034a04"/>神通猛恶龙王、有猛毒毒蛇，若于汝无害，可也。”<persName>世尊</persName>三次言螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频</name>螺 <lb ed="N" n="0034a05"/>迦葉曰：“迦葉！若汝不介意，我欲于火堂过夜。”“大沙门！我不介意，然彼处有 <lb ed="N" n="0034a06"/>具神通猛恶龙王、有猛毒毒蛇，若于汝无害，可也。”“无害我事，迦葉！许入火堂。” <lb ed="N" n="0034a07"/>“大沙门！请随意而住！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0034a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0034a0802" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>进入火堂铺草为敷具而坐，结跏趺坐，正身持念现前而住。时， <lb ed="N" n="0034a09"/>彼龙见<persName>世尊</persName>入，见而苦恼悲歎、吐烟。时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我当以威力灭尽威力， <lb ed="N" n="0034a10"/><ref cRef="PTS.Vin.1.25"/>不损此龙皮肤、肉、筋、骨髓。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0034a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0034a1102" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>即现如此吐烟神通行。时，彼龙不勝忿怒而吐火焰，<persName>世尊</persName>亦入火 <lb ed="N" n="0034a12"/>界三昧而放火焰。两者放光明故，火堂炽燃如焚，出火焰，放光明。时彼螺髻梵志 <lb ed="N" n="0034a13"/>等围绕火堂，如此言：“端正大沙门，将为龙所害。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0034a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0034a1402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>过是夜後，以威力灭尽威力，不损其龙皮肤、肉、筋、骨、髓， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0035a" n="0035a"/> <lb ed="N" n="0035a01"/>盛于钵中，示螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>曰：“迦葉！此汝龙也，其威力已以威力灭尽 <lb ed="N" n="0035a02"/>矣。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力。何以故？ <lb ed="N" n="0035a03"/>有神通猛恶龙王、有猛毒毒蛇之威力，已以威力灭尽故也。然犹未若我阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0035a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0035a0402" cb:place="inline">时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035024" n="0035024"/>，<persName>世尊</persName>于<name role="" type="person">尼连禅河</name>边，言螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>曰：“迦葉！若汝不 <lb ed="N" n="0035a05"/>介意，欲于火堂过此月夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035025" n="0035025"/>。”“我不介意，欲令汝安稳而停留。彼处有具神通猛恶 <lb ed="N" n="0035a06"/>龙王、有猛毒毒蛇。若于汝无害，可也。”“无能害我，迦葉！许入火堂！”知彼已 <lb ed="N" n="0035a07"/>许可，无所恐惧，超越怖畏而进入焉。见仙人入，蛇龙悲歎、吐烟。人龙适意无惑， <lb ed="N" n="0035a08"/>亦于是处吐烟。蛇龙不勝忿怒，犹如燃火而放火焰。善于火界人龙，亦于是处散放 <lb ed="N" n="0035a09"/>火焰。两者放光明故，螺髻梵志等睹〔炽燃〕火堂而言：“端正大沙门将为龙所害 <lb ed="N" n="0035a10"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0035026" n="0035026"/>。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0035a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0035a1102" cb:place="inline">时，是夜过後，蛇龙火焰消除。具神通〔<persName>世尊</persName>〕火焰仍有多种彩色，有靑、 <lb ed="N" n="0035a12"/>赤、深红、黄、水晶多种色彩火焰，现于鸯耆罗娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035027" n="0035027"/>身上。蛇龙盛入钵中，以示婆 <lb ed="N" n="0035a13"/>罗门〔曰〕：“迦葉！此汝龙也，其威力已以威力灭尽矣。”</p> <lb ed="N" n="0035a14"/><p xml:id="pN03p0035a1401">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>因<persName>世尊</persName>如此神通、神变，乃起信心，白<persName>世尊</persName>：“大 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0036a" n="0036a"/> <lb ed="N" n="0036a01"/>沙门！请住此处，我恒常供汝食。”</p> <lb ed="N" n="0036a02"/><p xml:id="pN03p0036a0201">⸺—初神变〔终〕⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0036a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一六 第二神变</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.26"/>一六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0036a0304" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>住一密林，近于螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>庵。时，四大天王于 <lb ed="N" n="0036a04"/>深夜现殊妙色相，遍照密林，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>，立于四面，如大火聚。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0036a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0036a0502" cb:place="inline">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>是夜过後，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰：“食 <lb ed="N" n="0036a06"/>时至矣。大沙门！何人深夜现殊妙色相，遍照密林，诣汝住处，诣已，礼汝，立于 <lb ed="N" n="0036a07"/>四面，如大火聚耶？”“迦葉！彼四大天王诣我住处，欲听受法。”时，螺髻梵志优 <lb ed="N" n="0036a08"/>楼频螺迦葉心生思念：“大沙门有大神通、大威力，故四大天王亦诣，彼欲听受法。 <lb ed="N" n="0036a09"/>然犹未若我阿罗汉。”时，<persName>世尊</persName>食螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>供食，住彼密林。</p> <lb ed="N" n="0036a10"/><p xml:id="pN03p0036a1001">⸺—第二神变〔终〕⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0036a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一七 第三神变</cb:mulu><head>一七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0036a1104" cb:place="inline">时，释提桓因深夜现殊妙色相，遍照密林，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼 <lb ed="N" n="0036a12"/><persName>世尊</persName>，立于一面，如大火聚，较前色光，更为殊勝美妙。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0036a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0036a1302" cb:place="inline">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>是夜过後，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰：“大 <lb ed="N" n="0036a14"/>沙门！食时至矣。大沙门！何人深夜现殊妙色相，遍照密林，诣汝住处，诣已，礼 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0037a" n="0037a"/> <lb ed="N" n="0037a01"/>汝，立于一面，如大火聚，而较前色光，更为殊勝美妙耶？”“迦葉！彼释提桓因诣 <lb ed="N" n="0037a02"/>我住处，欲听受法。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、 <lb ed="N" n="0037a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.27"/>大威力，故释提桓因亦诣，彼欲听受法。然犹未若我阿罗汉。”时，<persName>世尊</persName>食螺髻梵 <lb ed="N" n="0037a04"/>志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>供食，住彼密林。</p> <lb ed="N" n="0037a05"/><p xml:id="pN03p0037a0501">⸺—第三神变〔终〕⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0037a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一八 第四神变</cb:mulu><head>一八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0037a0604" cb:place="inline">时，索诃主梵天深夜现殊妙色相，遍照密林，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬 <lb ed="N" n="0037a07"/>礼<persName>世尊</persName>，立于一面，如大火聚，而较前色光，更为殊勝美妙。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0037a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0037a0802" cb:place="inline">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>是夜过後，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰：“大 <lb ed="N" n="0037a09"/>沙门！食时至矣。大沙门！何人深夜现殊妙色相，遍照密林，诣汝住处，诣已，礼 <lb ed="N" n="0037a10"/>汝，立于一面，如大火聚，而较前色光，更为殊勝美妙耶？”“迦葉！彼索诃主梵天 <lb ed="N" n="0037a11"/>诣我住处，欲听受法。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、 <lb ed="N" n="0037a12"/>大威力，故索诃主梵天亦诣，彼欲听受法。然犹未若我阿罗汉。”时，<persName>世尊</persName>食螺髻 <lb ed="N" n="0037a13"/>梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>供食，住彼密林。</p> <lb ed="N" n="0037a14"/><p xml:id="pN03p0037a1401">⸺—第四神变〔终〕⸺—</p></cb:div></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0038a" n="0038a"/> <lb ed="N" n="0038a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一九 第五神变</cb:mulu><head>一九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0038a0104" cb:place="inline">尔时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>将擧行大祭典，全鸯伽、<name role="" type="person">摩竭国</name>人，赍 <lb ed="N" n="0038a02"/>来嚼食、啖食。时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“我今将擧行大祭典，全鸯 <lb ed="N" n="0038a03"/>伽、<name role="" type="person">摩竭国</name>人，赍来嚼食、啖食。若大沙门于众人中行神通、神变，则增大沙门利 <lb ed="N" n="0038a04"/>养恭敬，衰退我利养恭敬，望明日大沙门不来。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0038a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.28"/>（二）</head><p xml:id="pN03p0038a0502" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>知螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心所思念，至<name role="" type="person">鬱单越</name>，由是处取抟食， <lb ed="N" n="0038a06"/>至<name role="" type="person">阿耨达池</name>而食，于是处行昼间坐。时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>是夜过後，诣<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0038a07"/>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰：“大沙门！食时至矣。大沙门！何故昨日不来耶？我等忆 <lb ed="N" n="0038a08"/>念汝，汝何故不来耶？留有汝分之嚼食、啖食。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0038a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0038a0902" cb:place="inline">“迦葉！汝非心生思念乎？‘我将擧行大祭典，全鸯伽、<name role="" type="person">摩竭国</name>人，赍来 <lb ed="N" n="0038a10"/>嚼食、啖食。若大沙门于众人中行神通、神变，则增大沙门利养恭敬，衰退我利养 <lb ed="N" n="0038a11"/>恭敬，望明日大沙门不来。’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0038a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0038a1202" cb:place="inline">迦葉！我知汝心所思念，至<name role="" type="person">鬱单越</name>，由是处取抟食，至<name role="" type="person">阿耨达池</name>而食，于 <lb ed="N" n="0038a13"/>其处昼间坐。”</p> <lb ed="N" n="0038a14"/><p xml:id="pN03p0038a1401">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力，故能以心 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0039a" n="0039a"/> <lb ed="N" n="0039a01"/>知心。然犹未若我阿罗汉。”时，<persName>世尊</persName>食螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>供食，住彼密林。</p> <lb ed="N" n="0039a02"/><p xml:id="pN03p0039a0201">⸺—第五神变〔终〕⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0039a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二〇 〔其他诸神变及三迦葉归<persName>佛</persName>〕</cb:mulu><head>二〇</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0039a0304" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>得粪扫衣。时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我于何处洗粪扫衣？” <lb ed="N" n="0039a04"/>时，释提桓因知<persName>世尊</persName>心所思念，以手掘池而白<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>！请于此处洗粪扫衣。” <lb ed="N" n="0039a05"/>时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我于何处揉粪扫衣？”时，释提桓因知<persName>世尊</persName>心所思念，即置 <lb ed="N" n="0039a06"/>大石于前言：“<persName>世尊</persName>！请于此揉粪扫衣。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0039a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0039a0702" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我攀何物以出〔水池〕？”时，有住迦休树天知<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0039a08"/><ref cRef="PTS.Vin.1.29"/>心所思念，即垂树枝而言：“<persName>世尊</persName>！可攀此而出。”时，<persName>世尊</persName>心生思念：“我于何 <lb ed="N" n="0039a09"/>处晒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039028" n="0039028"/>粪扫衣？”时，释提桓因知<persName>世尊</persName>心所思念，即置大石近<persName>世尊</persName>前曰：“<persName>世尊</persName>！ <lb ed="N" n="0039a10"/>请于此晒粪扫衣。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0039a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0039a1102" cb:place="inline">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>是夜过後，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰：“大 <lb ed="N" n="0039a12"/>沙门！食时至矣。大沙门！此处本无水池，何以此处今有水池耶？此处本亦无石， <lb ed="N" n="0039a13"/>何人置此石耶？此迦休树枝本未垂下，〔何以〕此枝今垂下耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0039a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0039a1402" cb:place="inline">“迦葉！我于此处得粪扫衣。时，我心生思念：‘我于何处洗粪扫衣？’ <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0040a" n="0040a"/> <lb ed="N" n="0040a01"/>迦葉！时，释提桓因知我心所思念，以手掘池而白我曰：‘<persName>世尊</persName>！请于此处洗粪扫 <lb ed="N" n="0040a02"/>衣。’此池非人手所掘。迦葉！我生思念：‘我于何处揉粪扫衣？’迦葉！时，释 <lb ed="N" n="0040a03"/>提桓因知我心所思念，置大石于前曰：‘<persName>世尊</persName>！请于此处揉粪扫衣。’此石非人所 <lb ed="N" n="0040a04"/>置。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0040a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0040a0502" cb:place="inline">迦葉！时，我生思念：‘我攀何物以出〔池〕耶？’迦葉！时，有住迦休 <lb ed="N" n="0040a06"/>树天知我心所思念而垂树枝曰：‘<persName>世尊</persName>！请攀此出。’此乃迦休树与其手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040029" n="0040029"/>也。迦 <lb ed="N" n="0040a07"/>葉！我心生思念：‘我于何处晒粪扫衣？’迦葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040030" n="0040030"/>！时，释提桓因知我心所思念， <lb ed="N" n="0040a08"/>置大石于前曰：‘<persName>世尊</persName>！请于此处晒粪扫衣。’此石非人所置。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0040a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0040a0902" cb:place="inline">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大神变，故释 <lb ed="N" n="0040a10"/>提桓因欲为供给。然犹未若我阿罗汉。”时，<persName>世尊</persName>食螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>供食， <lb ed="N" n="0040a11"/>住彼密林。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0040a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0040a1202" cb:place="inline">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>是夜过後，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>时至曰： <lb ed="N" n="0040a13"/><ref cRef="PTS.Vin.1.30"/>“大沙门！食时至矣。”“迦葉！请往！我将随往。”螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>遣往後， <lb ed="N" n="0040a14"/>乃取<name role="" type="person">阎浮提</name>名称由来之阎浮树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040031" n="0040031"/>果，先至火堂而坐。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0041a" n="0041a"/> <lb ed="N" n="0041a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0041a0102" cb:place="inline">螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>见<persName>世尊</persName>坐于火堂。见而白<persName>世尊</persName>曰：“大沙门！汝由 <lb ed="N" n="0041a02"/>何路而来耶？我先汝出，然汝先到火堂而坐。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0041a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0041a0302" cb:place="inline">“迦葉！我于汝去後，取<name role="" type="person">阎浮提</name>名称由来之阎浮树果，先至火堂而坐。迦 <lb ed="N" n="0041a04"/>葉！此阎浮果乃具足色、具足香、具足味，若喜请食。”“大沙门！止！汝独能适此， <lb ed="N" n="0041a05"/>请汝自食。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力， <lb ed="N" n="0041a06"/>故先遣我往後，取<name role="" type="person">阎浮提</name>名称由来之阎浮树果，先至火堂而坐。然犹未若我阿罗汉。” <lb ed="N" n="0041a07"/>时，<persName>世尊</persName>食螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>供食，住彼密林。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0041a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0041a0803" cb:place="inline">时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>是夜过後，诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，白<persName>世尊</persName>曰： <lb ed="N" n="0041a09"/>“大沙门！食时已至。”“迦葉！请往！我即随往。”螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>遣往後， <lb ed="N" n="0041a10"/>即取<name role="" type="person">阎浮提</name>名称由来之阎浮树近处所生庵婆树……乃至……阿摩勒树……乃至…… <lb ed="N" n="0041a11"/>阿梨勒树……乃至……往<name role="" type="person">忉利天</name>取波利质多罗花，先至火堂而坐。螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频</name> <lb ed="N" n="0041a12"/>螺迦葉见<persName>世尊</persName>坐于火堂。见而白<persName>世尊</persName>曰：“大沙门！汝从何道而来耶？我先汝出， <lb ed="N" n="0041a13"/>汝却先至火堂而坐。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0041a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0041a1403" cb:place="inline">“迦葉！我送汝後，至<name role="" type="person">忉利天</name>取波利质多罗花，先至火堂而坐。迦葉！ <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0042a" n="0042a"/> <lb ed="N" n="0042a01"/>此波利质多罗花具足色、具足香，若喜请取。”“大沙门！止！汝独能适此，请汝自 <lb ed="N" n="0042a02"/><ref cRef="PTS.Vin.1.31"/>取。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力，故送我 <lb ed="N" n="0042a03"/>後，即至<name role="" type="person">忉利天</name>取波利质多罗花，先至火堂坐。然犹未若我阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0042a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0042a0403" cb:place="inline">时，又彼螺髻梵志等欲供养火而不能折薪。时，彼螺髻梵志等心生思念： <lb ed="N" n="0042a05"/>“我等所不能折薪者，无疑是大沙门有大神通、大威力也。”时，<persName>世尊</persName>告螺髻梵志 <lb ed="N" n="0042a06"/><name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>曰：“迦葉！应折薪否？”“大沙门！应折薪！”〔时〕五百薪一时俱 <lb ed="N" n="0042a07"/>折。时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、有大威力，故薪折。 <lb ed="N" n="0042a08"/>然犹未若我阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0042a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0042a0903" cb:place="inline">时，又彼螺髻梵志等欲供养火而不能燃火。时，彼螺髻梵志等心生思念： <lb ed="N" n="0042a10"/>“我等不能燃火，所以者无疑大沙门有神通、威力也。”时，<persName>世尊</persName>告螺髻梵志优楼 <lb ed="N" n="0042a11"/>频螺迦葉曰：“迦葉！应燃火否？”“大沙门！应燃火！”五百火皆一时燃。时，螺 <lb ed="N" n="0042a12"/>髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力，故火燃。然犹未若我 <lb ed="N" n="0042a13"/>阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0042a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一四）</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pN03p0042a1403" cb:place="inline">时，又彼螺髻梵志等供养火已，不能灭火。时，彼螺髻梵志等心生思念： <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0043a" n="0043a"/> <lb ed="N" n="0043a01"/>“我等不能灭火，所以者无疑大沙门之神通、威力也。”时，<persName>世尊</persName>告螺髻梵志优楼 <lb ed="N" n="0043a02"/>频螺迦葉曰：“迦葉！应灭火否？”“大沙门！应灭火！”五百火皆一时灭。时，螺 <lb ed="N" n="0043a03"/>髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力，故火灭。然犹未若我 <lb ed="N" n="0043a04"/>阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0043a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一五）</cb:mulu><head>（一五）</head><p xml:id="pN03p0043a0503" cb:place="inline">时，又彼螺髻梵志等于寒冷冬夜，八日祭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043032" n="0043032"/>与其次八日祭间降雪时，入 <lb ed="N" n="0043a06"/><name role="" type="person">尼连禅河</name>，或沉、或浮；或浮、或沉。时，<persName>世尊</persName>化作五百火炉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043033" n="0043033"/>。彼螺髻梵志等出， <lb ed="N" n="0043a07"/><ref cRef="PTS.Vin.1.32"/>即自烘烤。时，彼螺髻梵志等心生思念：“化作此等火炉，所以者无疑大沙门之神 <lb ed="N" n="0043a08"/>通、威力。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力， <lb ed="N" n="0043a09"/>故化作火炉。然犹未若我阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0043a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一六）</cb:mulu><head>（一六）</head><p xml:id="pN03p0043a1003" cb:place="inline">又，于非时现大雲降雨，起大洪水。<persName>世尊</persName>住处为水所浸覆。时，<persName>世尊</persName>心 <lb ed="N" n="0043a11"/>生思念：“我当于四面水退尘土所覆地上经行。”时，<persName>世尊</persName>于四面水退尘土所覆地 <lb ed="N" n="0043a12"/>上经行。时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>思念：“不得使大沙门被水所漂！”率领诸多 <lb ed="N" n="0043a13"/>螺髻梵志乘船至<persName>世尊</persName>处。螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>见<persName>世尊</persName>于四面水退尘土所覆地上经 <lb ed="N" n="0043a14"/>行。见已，白<persName>世尊</persName>曰：“大沙门！汝在此处耶？”“迦葉！我在此处！”<persName>世尊</persName>即飞虚 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0044a" n="0044a"/> <lb ed="N" n="0044a01"/>空，立于船上。时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>心生思念：“大沙门有大神通、大威力。 <lb ed="N" n="0044a02"/>故不为水漂。然犹未若我阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0044a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一七）</cb:mulu><head>（一七）</head><p xml:id="pN03p0044a0303" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心生思念：“此痴人犹长久心想：‘大沙门有大神通、大威力， <lb ed="N" n="0044a04"/>然犹未若我阿罗汉。’我当使此螺髻梵志感奋。”时，<persName>世尊</persName>告螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频</name>螺迦 <lb ed="N" n="0044a05"/>葉曰：“迦葉！汝非阿罗汉，亦非具足阿罗汉道。汝尙未有可为阿罗汉，或具足阿 <lb ed="N" n="0044a06"/>罗汉之道。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>以头面礼<persName>世尊</persName>足，白<persName>世尊</persName>曰：“我愿于世 <lb ed="N" n="0044a07"/>尊前出家，得具足戒。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0044a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一八）</cb:mulu><head>（一八）</head><p xml:id="pN03p0044a0803" cb:place="inline">“迦葉！汝乃五百螺髻梵志导师、遍导师、最尊、上首、最上，且告彼 <lb ed="N" n="0044a09"/>等，彼等可随其所思惟而行。”时，螺髻梵志<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>到彼诸螺髻梵志处，告 <lb ed="N" n="0044a10"/><ref cRef="PTS.Vin.1.33"/>彼诸螺髻梵志曰：“我欲往大沙门处修习梵行，汝等随所思惟而行。”“我等久已信 <lb ed="N" n="0044a11"/>乐大沙门。若愿于大沙门处修习梵行，我等全部即往大沙门处修习梵行。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0044a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一九）</cb:mulu><head>（一九）</head><p xml:id="pN03p0044a1203" cb:place="inline">时，诸螺髻梵志将毛发、螺髻、担荷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044034" n="0044034"/>、祭火具皆付流水，诣<persName>世尊</persName>住处。 <lb ed="N" n="0044a13"/>诣已，以头面礼<persName>世尊</persName>足，白<persName>世尊</persName>曰：“我等唯愿于<persName>世尊</persName>前出家，得具足戒。”<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0044a14"/>曰：“来！诸比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此乃彼等具寿之具足 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0045a" n="0045a"/> <lb ed="N" n="0045a01"/>戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0045a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二〇）</cb:mulu><head>（二〇）</head><p xml:id="pN03p0045a0203" cb:place="inline">螺髻梵志<name role="" type="person">那提迦葉</name>见水漂流毛发、螺髻、担荷、祭火具。见而心生思念： <lb ed="N" n="0045a03"/>“愿我兄等无灾祸！”言：“往访我诸兄。”已，即遣诸螺髻梵志又自率三百螺髻 <lb ed="N" n="0045a04"/>梵志至具寿<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>住处。至已，言具寿<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>曰：“迦葉！以如此为 <lb ed="N" n="0045a05"/>最勝耶？”“然！以如此为最勝也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0045a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二一）</cb:mulu><head>（二一）</head><p xml:id="pN03p0045a0603" cb:place="inline">时，彼诸螺髻梵志将毛发、螺髻、担荷、祭火具皆付流水，诣<persName>世尊</persName>住处。 <lb ed="N" n="0045a07"/>诣已，头面礼<persName>世尊</persName>足而白<persName>世尊</persName>曰：“我等愿于<persName>世尊</persName>处出家，得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰： <lb ed="N" n="0045a08"/>“来！诸比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，彼诸具寿之具足戒也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0045a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二二）</cb:mulu><head>（二二）</head><p xml:id="pN03p0045a0903" cb:place="inline">螺髻梵志<name role="" type="person">伽耶迦葉</name>见毛发、螺髻、担荷、祭火具漂流于水。见而心生思 <lb ed="N" n="0045a10"/>念：“愿我诸兄无有灾祸！”言：“往访我诸兄。”已，即遣诸螺髻梵志，又自率 <lb ed="N" n="0045a11"/>二百螺髻梵志至具寿<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>住处。至已，言具寿<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>曰：“迦葉！ <lb ed="N" n="0045a12"/>以如此为最勝否？”“然！以如此为最勝也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0045a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二三）</cb:mulu><head>（二三）</head><p xml:id="pN03p0045a1303" cb:place="inline">时，彼诸螺髻梵志将毛发、螺髻、担荷、祭火具皆付流水，诣<persName>世尊</persName>住处。 <lb ed="N" n="0045a14"/><ref cRef="PTS.Vin.1.34"/>诣已，头面礼<persName>世尊</persName>足，白<persName>世尊</persName>曰：“我等唯愿于<persName>世尊</persName>前出家，得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰： <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0046a" n="0046a"/> <lb ed="N" n="0046a01"/>“来！诸比丘！所善说者法，为正灭苦尽，故行梵行。”此，彼等之具足戒也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0046a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二四）</cb:mulu><head>（二四）</head><p xml:id="pN03p0046a0203" cb:place="inline">依<persName>世尊</persName>加持故，五百薪或劈或不劈，火或燃或不燃，或灭或不灭，幷化 <lb ed="N" n="0046a03"/>作五百火炉。依此理趣，生三千五百神变。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0046a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二一 炽燃品</cb:mulu><head>二一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0046a0404" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于随意间住<name role="" type="person">优楼频</name>螺後，率千大比丘众向伽耶国<name role="" type="person">象头山</name>遊行， <lb ed="N" n="0046a05"/>此皆故旧螺髻梵志也。于是与比丘千人俱住伽耶国<name role="" type="person">象头山</name>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0046a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0046a0602" cb:place="inline">于是处，<persName>世尊</persName>告诸比丘曰：“诸比丘！一切炽燃。诸比丘！如何一切炽燃 <lb ed="N" n="0046a07"/>耶？诸比丘！眼炽燃，色炽燃，眼识炽燃，眼触炽燃，缘眼触生受，或乐、或苦、 <lb ed="N" n="0046a08"/>或不苦不乐，亦炽燃也。以何为炽燃耶？我说以贪火、嗔火、痴火为炽燃，以生、 <lb ed="N" n="0046a09"/>老、病、死、愁、悲、苦、忧、恼为炽燃。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0046a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0046a1002" cb:place="inline">耳炽燃，声炽燃，……乃至……鼻炽燃，香炽燃，……乃至……舌炽燃， <lb ed="N" n="0046a11"/>味炽燃，……乃至……身炽燃，触炽燃，……乃至……意炽燃，法炽燃，意识炽燃， <lb ed="N" n="0046a12"/>意触炽燃。缘意触生受，或乐、或苦、或不苦不乐亦炽燃。以何为炽燃耶？我说以 <lb ed="N" n="0046a13"/>贪火、嗔火、痴火为炽燃，以生、老、病、死、愁、悲、苦、忧、恼为炽燃也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0046a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0046a1402" cb:place="inline">诸比丘！多闻圣声闻如是观察，即厌患眼，厌患色，厌患眼识，厌患眼触， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0047a" n="0047a"/> <lb ed="N" n="0047a01"/>厌患缘眼触生受，或乐、或苦、或不苦不乐也。厌患耳，厌患声，……乃至……厌 <lb ed="N" n="0047a02"/><ref cRef="PTS.Vin.1.35"/>患鼻，厌患香，……乃至……厌患舌，厌患味，……乃至……厌患身，厌患所触， <lb ed="N" n="0047a03"/>……乃至……厌患意，厌患法，厌患意识，厌患意触，厌患缘意触所生受，或乐、 <lb ed="N" n="0047a04"/>或苦、或不苦不乐。若厌患即離贪，離贪即解脱，解脱则所谓‘我已解脱’智生， <lb ed="N" n="0047a05"/>知‘我生已尽，梵行已立，所作已办，不受後有。’”</p> <lb ed="N" n="0047a06"/><p xml:id="pN03p0047a0601">〔<persName>世尊</persName>〕说此法时，彼千比丘无有取著，心自诸漏解脱。</p> <lb ed="N" n="0047a07"/><p xml:id="pN03p0047a0701">⸺—炽燃品终⸺—</p> <lb ed="N" n="0047a08"/><p xml:id="pN03p0047a0801">⸺—诵品三<name role="" type="person">优楼频</name>螺神变终⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0047a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品四（二二～二四）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二二 〔<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>归<persName>佛</persName>〕</cb:mulu><head>二二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0047a0904" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于随意间住<name role="" type="person">象头山</name>後，与大比丘众千人向<name role="" type="person">王舍城</name>遊行，此皆 <lb ed="N" n="0047a10"/>旧时螺髻梵志。时，<persName>世尊</persName>顺次遊行至<name role="" type="person">王舍城</name>。于是，<persName>世尊</persName>住杖林园善住灵庙。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0047a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0047a1102" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047035" n="0047035"/><name role="" type="person">甁沙王</name>闻：“从释种出家沙门瞿昙释子，到<name role="" type="person">王舍城</name>住杖林园 <lb ed="N" n="0047a12"/>之善住灵庙。彼<persName>世尊</persName>瞿昙受如此善名称扬，〔谓：〕彼<persName>世尊</persName>是阿罗汉、<persName>等正觉</persName>、明行 <lb ed="N" n="0047a13"/>足、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。彼说自证知法，现证 <lb ed="N" n="0047a14"/>天、魔、梵界、沙门、婆罗门、人天众。彼说初善、中善、後善；具足義理文句之 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0048a" n="0048a"/> <lb ed="N" n="0048a01"/>法，显示一切圆满悉皆淸净梵行。善哉！见如此阿罗汉。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0048a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0048a0202" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>为<name role="" type="person">摩竭国</name>婆罗门、居士十二那由多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048036" n="0048036"/>所围绕，诣世 <lb ed="N" n="0048a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.36"/>尊住处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>，坐于一面。彼<name role="" type="person">摩竭国</name>婆罗门、居士十二那由多亦或敬礼 <lb ed="N" n="0048a04"/><persName>世尊</persName>坐于一面；或与<persName>世尊</persName>交谈庆慰、欢喜、感铭之言，坐于一面；或向<persName>世尊</persName>住处合 <lb ed="N" n="0048a05"/>掌，坐于一面；或<persName>世尊</persName>前称言姓名，坐于一面；或唯默然，坐于一面。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0048a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0048a0602" cb:place="inline">时，彼<name role="" type="person">摩竭国</name>婆罗门、居士十二那由多心生思念：“大沙门从<name role="" type="person">优楼频</name>螺迦 <lb ed="N" n="0048a07"/>葉修梵行耶？又或<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>从大沙门修梵行耶？”时，<persName>世尊</persName>心知彼<name role="" type="person">摩竭国</name>婆罗 <lb ed="N" n="0048a08"/>门、居士十二那由多心所思念，以偈告具寿<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>曰：</p> <lb ed="N" n="0048a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0048a0901"><l>“<name role="" type="person">优楼频</name>螺居住人</l> <lb ed="N" n="0048a10"/><l>瘦削躯体人见称<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048037" n="0048037"/></l> <lb ed="N" n="0048a11"/><l>汝何所见捨火天</l> <lb ed="N" n="0048a12"/><l>汝何故捨事火法</l> <lb ed="N" n="0048a13"/><l>我以此事相问询</l> <lb ed="N" n="0048a14"/><l>祠祀色･声･味･欲･女</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0049a" n="0049a"/> <lb ed="N" n="0049a01"/><l>知如此者执垢秽</l> <lb ed="N" n="0049a02"/><l>是故我不乐祠祀”</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0049a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0049a0302" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>乃言曰：“迦葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0049038" n="0049038"/>！</p> <lb ed="N" n="0049a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0049a0401"><l>若于此处汝心意</l> <lb ed="N" n="0049a05"/><l>不爱乐著色･声･味</l> <lb ed="N" n="0049a06"/><l>人･天･世间有何处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0049039" n="0049039"/></l> <lb ed="N" n="0049a07"/><l>汝心不爱乐著耶</l> <lb ed="N" n="0049a08"/><l>迦葉就此覆语予</l> <lb ed="N" n="0049a09"/><l>我见寂静道无著</l> <lb ed="N" n="0049a10"/><l>无所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0049040" n="0049040"/>･不执欲有</l> <lb ed="N" n="0049a11"/><l>不变异･难令变异</l> <lb ed="N" n="0049a12"/><l>是故我不乐祠祀”</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0049a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0049a1302" cb:place="inline">时，具寿<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>即从座起，偏袒上衣，头面礼<persName>世尊</persName>足，白<persName>世尊</persName>曰： <lb ed="N" n="0049a14"/>“<persName>世尊</persName>是增益我师，我是声闻！<persName>世尊</persName>是增益我师，我是声闻！”时彼<name role="" type="person">摩竭国</name>婆罗门、 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0050a" n="0050a"/> <lb ed="N" n="0050a01"/>居士十二那由多心生思念：“<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>依大沙门而修梵行。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0050a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0050a0202" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>心知彼<name role="" type="person">摩竭国</name>婆罗门、居士十二那由多心所思念，顺次说示，谓： <lb ed="N" n="0050a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.37"/>施论、戒论、生天论、诸欲过患、杂染、出離功德。知彼等生堪任心、柔软心、離 <lb ed="N" n="0050a04"/>障心、欢喜心、明净心，<persName>世尊</persName>开阐诸<persName>佛</persName>本真说法。〔谓：〕苦、集、灭、道。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0050a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0050a0502" cb:place="inline">犹如淸净无有缁斑原布领受正色，以此<name role="" type="person">甁沙王</name>为上首，<name role="" type="person">摩竭国</name>婆罗门、居 <lb ed="N" n="0050a06"/>士十二那由多亦如此于其座，生远尘離垢法眼，〔谓：〕凡有集法者，皆有此灭法。 <lb ed="N" n="0050a07"/>一那由多诸人言愿为优婆塞。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0050a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0050a0802" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>已见法、得法、知法、悟入于法、超越疑惑、弃除 <lb ed="N" n="0050a09"/>犹豫、得无畏，以行师教不依他缘，白<persName>世尊</persName>曰：“我前为太子时怀有五愿，我今成 <lb ed="N" n="0050a10"/>就此等。我前为太子时心生思念：‘我愿受灌顶为王。’此，我第一愿，我今成就 <lb ed="N" n="0050a11"/>此矣。‘愿<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>降临我土。’此，我第二愿，我今成就此矣。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0050a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0050a1203" cb:place="inline">‘我愿得承事彼<persName>世尊</persName>。’此，我第三愿，我今成就此矣。‘愿<persName>世尊</persName>为我说 <lb ed="N" n="0050a13"/>法。’此，我第四愿，我今成就此矣。‘愿我证悟<persName>世尊</persName>法。’此，我第五愿，我今成 <lb ed="N" n="0050a14"/>就此矣。我前为太子时，有此五所愿，我今成就此等矣。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0051a" n="0051a"/> <lb ed="N" n="0051a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0051a0103" cb:place="inline">妙哉！妙哉！譬如扶起倒者，揭露复者，教迷者道路，暗中提擧灯火， <lb ed="N" n="0051a02"/>令有眼者见色。<persName>世尊</persName>如此以种种方便显示教法，我于此处皈依<persName>世尊</persName>、法及比丘众。 <lb ed="N" n="0051a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.38"/><persName>世尊</persName>！容我从今起至命终止皈依为优婆塞，愿<persName>世尊</persName>与比丘众俱于明日受我供食。” <lb ed="N" n="0051a04"/><persName>世尊</persName>默然受请。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0051a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0051a0503" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>知<persName>世尊</persName>受请，即从座起，敬礼<persName>世尊</persName>，右绕而去。</p> <lb ed="N" n="0051a06"/><p xml:id="pN03p0051a0601">时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>是夜过後，令调殊妙嚼食、啖食，白<persName>世尊</persName>时至曰：“食 <lb ed="N" n="0051a07"/>时至矣！”时，<persName>世尊</persName>于早晨时，著下裳，持钵、衣，率大比丘众千人入<name role="" type="person">王舍城</name>。此 <lb ed="N" n="0051a08"/>皆旧时螺髻梵志也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0051a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0051a0903" cb:place="inline">尔时，释提桓因化现孺童色相，立于<persName>佛</persName>为上首大比丘众前而说偈曰：</p> <lb ed="N" n="0051a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0051a1001"><l>己已调御解脱人</l> <lb ed="N" n="0051a11"/><l>率领螺髻梵志群</l> <lb ed="N" n="0051a12"/><l>己已调御解脱者</l> <lb ed="N" n="0051a13"/><l>一同进入<name role="" type="person">王舍城</name></l> <lb ed="N" n="0051a14"/><l>此如金镮･金<persName>世尊</persName></l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0052a" n="0052a"/> <lb ed="N" n="0052a01"/><l>率旧螺髻梵志等</l> <lb ed="N" n="0052a02"/><l>今已自由･解脱人</l> <lb ed="N" n="0052a03"/><l>解脱者･入<name role="" type="person">王舍城</name></l> <lb ed="N" n="0052a04"/><l>此如金镮･金<persName>世尊</persName></l> <lb ed="N" n="0052a05"/><l>率旧螺髻梵志等</l> <lb ed="N" n="0052a06"/><l>今已度脱･解脱人</l> <lb ed="N" n="0052a07"/><l>度脱者･入<name role="" type="person">王舍城</name></l> <lb ed="N" n="0052a08"/><l>此如金镮･金<persName>世尊</persName></l> <lb ed="N" n="0052a09"/><l>住于十居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052041" n="0052041"/>十力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052042" n="0052042"/>盈</l> <lb ed="N" n="0052a10"/><l>了知十法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052043" n="0052043"/>十具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052044" n="0052044"/></l> <lb ed="N" n="0052a11"/><l>千人拥入<name role="" type="person">王舍城</name></l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0052a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一四）</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pN03p0052a1203" cb:place="inline">诸人见释提桓因曰：“此孺童美丽端正、此孺童甚可爱、此孺童甚殊妙， <lb ed="N" n="0052a13"/>此孺童随于何人耶？”如此言时，释提桓因向彼诸人说偈曰：</p> <lb ed="N" n="0052a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0052a1401"><l>勇猛一切调御己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052045" n="0052045"/></l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0053a" n="0053a"/> <lb ed="N" n="0053a01"/><l>世间无有伦比者</l> <lb ed="N" n="0053a02"/><l><persName>佛陀</persName><persName>应供</persName>是<persName>善逝</persName></l> <lb ed="N" n="0053a03"/><l>我乃随侍奉侍彼</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0053a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一五）</cb:mulu><head>（一五）</head><p xml:id="pN03p0053a0403" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>至<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>住处。至已，与比丘众俱坐所设之座。时 <lb ed="N" n="0053a05"/><name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>向<persName>佛</persName>为上首之比丘众，亲手供奉殊妙嚼食、啖食，令充足饱满。 <lb ed="N" n="0053a06"/>〔知〕<persName>世尊</persName>食讫，洗钵与手已，而坐一面。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0053a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一六）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.39"/>（一六）</head><p xml:id="pN03p0053a0703" cb:place="inline">坐于一面时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>心生思念：“<persName>世尊</persName>可住止何处耶？宜離 <lb ed="N" n="0053a08"/>都邑不远、不近，往来便利，所有希求诸人易往，昼少喧闹、夜少音声、绝人迹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053046" n="0053046"/>、 <lb ed="N" n="0053a09"/>離人众、幽静，而适于宴默之处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0053a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一七）</cb:mulu><head>（一七）</head><p xml:id="pN03p0053a1003" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>心生思念：“我此竹林园離都邑不远、不近，往 <lb ed="N" n="0053a11"/>来便利，所有希求诸人易往，昼少喧闹、夜少音声、绝人迹、離人众、幽静、适于 <lb ed="N" n="0053a12"/>宴默。我当施竹林园于<persName>佛</persName>为上首之比丘众。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0053a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一八）</cb:mulu><head>（一八）</head><p xml:id="pN03p0053a1303" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>取金澡甁献<persName>世尊</persName>曰：“我施竹林园与<persName>世尊</persName>为上首 <lb ed="N" n="0053a14"/>之比丘众。”<persName>世尊</persName>领受此园。时，<persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、奖励<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0054a" n="0054a"/> <lb ed="N" n="0054a01"/>使之庆喜，即从座起而去。</p> <lb ed="N" n="0054a02"/><p xml:id="pN03p0054a0201">时，<persName>世尊</persName>以此因缘说法，告比丘等曰：“诸比丘！许受僧园。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0054a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二三 舍利弗、目犍连出家因缘</cb:mulu><head>二三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0054a0304" cb:place="inline">尔时，删若梵志住<name role="" type="person">王舍城</name>，大梵志众二百五十人俱。尔时舍利弗、目 <lb ed="N" n="0054a04"/>犍连随梵志删若修习梵行，约定：“若先得不死者，必告。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0054a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0054a0502" cb:place="inline">时，具寿阿说示于早晨时著下裳，持钵、衣，入<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。彼心庆乐， <lb ed="N" n="0054a06"/>行止若即、若離；若瞻、若顾；若屈、若伸，眼视地上，具足威仪。梵志舍利弗见 <lb ed="N" n="0054a07"/>具寿阿说示于<name role="" type="person">王舍城</name>乞食，彼心庆乐，行止若即、若離；若瞻、若顾；若屈、若伸， <lb ed="N" n="0054a08"/><ref cRef="PTS.Vin.1.40"/>具足威仪。见已，对彼心生思念：“若世间有阿罗汉、阿罗道具足者，此人即彼比 <lb ed="N" n="0054a09"/>丘中一人，我应至此比丘处请问：‘汝依谁出家耶？以谁为师？爱乐谁教法耶？’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0054a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0054a1002" cb:place="inline">时，梵志舍利弗心生思念：“此比丘行入民家乞食故，今非问时。我当随 <lb ed="N" n="0054a11"/>此比丘後，彼知希求者所需之道。”时，具寿阿说示步行<name role="" type="person">王舍城</name>乞食，取施食而还。 <lb ed="N" n="0054a12"/>时，梵志舍利弗至具寿阿说示处。至已，与具寿阿说示交谈庆慰、欢喜、感铭之言， <lb ed="N" n="0054a13"/>而立一面。立于一面已，梵志舍利弗言具寿阿说示曰：“汝诸根澄淸，汝肤色淸净、 <lb ed="N" n="0054a14"/>皎洁。汝依谁出家耶？谁为汝师？爱乐谁教法耶？”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0055a" n="0055a"/> <lb ed="N" n="0055a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0055a0102" cb:place="inline">“有从释种出、出家大沙门释子。我乃依此<persName>世尊</persName>出家，以彼<persName>世尊</persName>为师，爱 <lb ed="N" n="0055a02"/>乐彼<persName>世尊</persName>教法。”“具寿尊师教法者何？彼教示者何耶？”“我尙幼稚，出家日浅， <lb ed="N" n="0055a03"/>新进此法与律。我不能廣延示法，但能略说其義。”时梵志舍利弗言具寿阿说示曰： <lb ed="N" n="0055a04"/>“唯！多少请说，唯说其義，我所希求，唯義而已，何用有多文句！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0055a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0055a0502" cb:place="inline">时，具寿阿说示为梵志舍利弗说此法门：</p> <lb ed="N" n="0055a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0055a0601"><l>诸法因缘生</l> <lb ed="N" n="0055a07"/><l><persName>如来</persName>说其因</l> <lb ed="N" n="0055a08"/><l>诸法灭亦然</l> <lb ed="N" n="0055a09"/><l>是大沙门说</l></lg> <lb ed="N" n="0055a10"/><p xml:id="pN03p0055a1001">时，梵志舍利弗闻此法门，得远尘離垢法眼，〔谓：〕“凡有集法者，皆有此灭 <lb ed="N" n="0055a11"/>法。”〔彼又言曰〕：“若唯有此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055047" n="0055047"/>，亦足为正法。汝等已悟无忧处，其为我等经多 <lb ed="N" n="0055a12"/>那由多劫中所不曾见者。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0055a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0055a1302" cb:place="inline">时，梵志舍利弗至梵志目犍连处。梵志目犍连见梵志舍利弗从远方来，见 <lb ed="N" n="0055a14"/><ref cRef="PTS.Vin.1.41"/>而言梵志舍利弗曰：“汝诸根澄淸，汝肤色淸净、皎洁。汝得不死否？”“然！得不 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0056a" n="0056a"/> <lb ed="N" n="0056a01"/>死矣。”“如何得不死耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0056a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0056a0202" cb:place="inline">“我今见比丘阿说示，步行<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。彼心庆乐，若即、若離；若瞻、 <lb ed="N" n="0056a03"/>若顾；若屈、若伸，眼向地上，具足威仪。见而我生思念：‘若世间有阿罗汉，或 <lb ed="N" n="0056a04"/>阿罗汉道具足者，此乃其比丘中一人。我应至此比丘处请问：“汝依谁出家耶？以 <lb ed="N" n="0056a05"/>谁为师，爱乐谁教法耶？”’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0056a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0056a0602" cb:place="inline">时，我生思念：‘此比丘行入民家乞食故，今非问时。我当随此比丘後， <lb ed="N" n="0056a07"/>彼知希求者所需之道。’时，阿说示于<name role="" type="person">王舍城</name>乞食，取施食而还。时，我至比丘阿 <lb ed="N" n="0056a08"/>说示处。至已，与比丘阿说示交谈庆慰、欢喜、感铭之言，立于一面。我立于一面， <lb ed="N" n="0056a09"/>言比丘阿说示曰：‘汝诸根澄淸，汝肤色淸净、皎洁。汝依谁出家耶？以谁为师？ <lb ed="N" n="0056a10"/>爱乐谁教法耶？’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0056a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0056a1102" cb:place="inline">‘有从释种出、出家之大沙门释子，我依<persName>世尊</persName>出家，以彼<persName>世尊</persName>为师，爱乐 <lb ed="N" n="0056a12"/>彼<persName>世尊</persName>教法。’‘具寿尊师教法者何？彼教示者何耶？’‘我尙幼稚，出家日浅，新 <lb ed="N" n="0056a13"/>入此法与律。我不能廣延示法，但能略说其義。’‘多少请说，唯说其義，我所希求， <lb ed="N" n="0056a14"/>唯義而已，何用有多文句！’”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0057a" n="0057a"/> <lb ed="N" n="0057a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0057a0103" cb:place="inline">时，比丘阿说示教示此法门：</p> <lb ed="N" n="0057a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0057a0201"><l>诸法因缘生</l> <lb ed="N" n="0057a03"/><l><persName>如来</persName>说其因</l> <lb ed="N" n="0057a04"/><l>诸法灭亦然</l> <lb ed="N" n="0057a05"/><l>是大沙门说</l></lg> <lb ed="N" n="0057a06"/><p xml:id="pN03p0057a0601"><ref cRef="PTS.Vin.1.42"/>时，梵志目犍连闻此法门，得远尘離垢法眼，〔谓：〕“凡有集法者，皆有此灭 <lb ed="N" n="0057a07"/>法。”〔彼又言曰：〕“若唯有此，亦足为正法。汝等已悟无忧处，其为我等经多那 <lb ed="N" n="0057a08"/>由多劫中所不曾见者。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0057a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二四 舍利弗、目犍连出家因缘</cb:mulu><head>二四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0057a0904" cb:place="inline">时，梵志目犍连言梵志舍利弗曰：“我等往<persName>世尊</persName>处，以彼<persName>世尊</persName>为我等 <lb ed="N" n="0057a10"/>师。”“此处有二百五十梵志，依止我等，瞻仰我等而住此处。且告彼等，令随其所 <lb ed="N" n="0057a11"/>思而行。”时，舍利弗、目犍连至诸梵志处。至已，告诸梵志曰：“我等至<persName>世尊</persName>处， <lb ed="N" n="0057a12"/>以彼<persName>世尊</persName>为我等师。”“我等依止具寿，瞻仰具寿而住此处。若具寿于大沙门处行梵 <lb ed="N" n="0057a13"/>行者，我等皆于大沙门处行诸梵行。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0057a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0057a1402" cb:place="inline">时，舍利弗、目犍连至梵志删若处。至已，言梵志删若曰：“我等往<persName>世尊</persName> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0058a" n="0058a"/> <lb ed="N" n="0058a01"/>处，以彼<persName>世尊</persName>为我等师。”“止！勿往！我等三人幷领此众。”舍利弗、目犍连再次 <lb ed="N" n="0058a02"/>…乃至…三次言梵志删若曰：“我等往<persName>世尊</persName>处，以彼<persName>世尊</persName>为我等师。”“止！勿往！ <lb ed="N" n="0058a03"/>我等三人幷领此众。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0058a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0058a0402" cb:place="inline">时，舍利弗、目犍连率二百五十梵志到竹林。梵志删若于是处口吐热血。</p> <lb ed="N" n="0058a05"/><p xml:id="pN03p0058a0501"><persName>世尊</persName>见舍利弗、目犍连从远方来，见已，告诸比丘曰：“彼处来二友，乃拘律 <lb ed="N" n="0058a06"/>陀、优波提舍也。彼等成我声闻一对上首双贤也。”二人于甚深智境，灭执得无上 <lb ed="N" n="0058a07"/>解脱，而到竹林。时，师授二人记莂：“来此处二友，乃拘律陀、优波提舍也。彼 <lb ed="N" n="0058a08"/>等成我声闻一对上首双贤也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0058a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.43"/>（四）</head><p xml:id="pN03p0058a0902" cb:place="inline">时，舍利弗、目犍连诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，以头面礼<persName>世尊</persName>足，白<persName>世尊</persName>曰：“我 <lb ed="N" n="0058a10"/>等唯愿于<persName>世尊</persName>处出家，得具足戒。”<persName>世尊</persName>曰：“来！诸比丘！所善说者法，为正灭 <lb ed="N" n="0058a11"/>苦尽，故行梵行。”此为彼等具寿具足戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0058a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0058a1202" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">摩竭国</name>诸有名族姓子于<persName>世尊</persName>处行梵行。众人忿怒、非难：“沙门瞿 <lb ed="N" n="0058a13"/>昙来夺〔我〕子，沙门瞿昙来夺〔我〕夫，沙门瞿昙来断绝〔我〕族姓。今彼令千 <lb ed="N" n="0058a14"/>螺髻梵志出家，令二百五十删若梵志出家，令<name role="" type="person">摩竭国</name>诸有名族姓子，于沙门瞿昙处 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0059a" n="0059a"/> <lb ed="N" n="0059a01"/>修梵行。”又见诸比丘以如此偈句非难：</p> <lb ed="N" n="0059a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0059a0201"><l>来此<name role="" type="person">摩竭国</name>義利巴奢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059048" n="0059048"/>大沙门</l> <lb ed="N" n="0059a03"/><l>已诱删若徒众矣今复诱何人</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0059a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0059a0402" cb:place="inline">诸比丘闻彼众人忿怒、非难。时，诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕</p> <lb ed="N" n="0059a05"/><p xml:id="pN03p0059a0501">“诸比丘！此声应不久存，唯存七日而已，七日过後当消灭矣。是故诸比丘， <lb ed="N" n="0059a06"/>若以偈难汝等曰：</p> <lb ed="N" n="0059a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0059a0701"><l>来此<name role="" type="person">摩竭国</name>義利巴奢大沙门</l> <lb ed="N" n="0059a08"/><l>已诱删若徒众矣今复何谁人</l></lg> <lb ed="N" n="0059a09"/><p xml:id="pN03p0059a0901">汝等即以偈反难之：</p> <lb ed="N" n="0059a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0059a1001"><l>大雄<persName>如来</persName>尊</l> <lb ed="N" n="0059a11"/><l>正法诱循循</l> <lb ed="N" n="0059a12"/><l>以法诱智者</l> <lb ed="N" n="0059a13"/><l>何生嫉妒心”</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0059a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0059a1402" cb:place="inline">尔时，众人见诸比丘以如此偈非难：</p> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0060a" n="0060a"/> <lb ed="N" n="0060a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0060a0101"><l>来此<name role="" type="person">摩竭国</name>義利巴奢大沙门</l> <lb ed="N" n="0060a02"/><l>已诱删若徒众矣今复诱何人</l></lg> <lb ed="N" n="0060a03"/><p xml:id="pN03p0060a0301">诸比丘即以如此偈反难：</p> <lb ed="N" n="0060a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0060a0401"><l>大雄<persName>如来</persName>尊</l> <lb ed="N" n="0060a05"/><l>正法诱循循</l> <lb ed="N" n="0060a06"/><l>以法诱智者</l> <lb ed="N" n="0060a07"/><l>何生嫉妒心</l></lg> <lb ed="N" n="0060a08"/><p xml:id="pN03p0060a0801"><ref cRef="PTS.Vin.1.44"/>众人〔知〕“沙门释子以法而不以非法诱导。”此〔非难〕声唯存七日。七日过 <lb ed="N" n="0060a09"/>後则消灭矣。</p> <lb ed="N" n="0060a10"/><p xml:id="pN03p0060a1001">⸺—舍利弗、目犍连出家〔因缘〕终⸺—</p> <lb ed="N" n="0060a11"/><p xml:id="pN03p0060a1101">⸺—诵品四终⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0060a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品五 奉侍和尙（二五～三〇）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二五 奉侍和尙品</cb:mulu><head>二五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0060a1204" cb:place="inline">尔时，诸比丘无和尙教导、教诫，上衣、下裳皆不整齐，威仪不具而 <lb ed="N" n="0060a13"/>往乞食。彼等于众人供食时，于啖食上出钵，于嚼食上出钵，于味食上出钵，于饮 <lb ed="N" n="0060a14"/>料上出钵，自定汁、饭而求食。于食堂亦出大声、高声而住。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0061a" n="0061a"/> <lb ed="N" n="0061a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0061a0102" cb:place="inline">众人忿怒、非难：“如何诸沙门释子上衣、下裳皆不整齐，威仪不具而往 <lb ed="N" n="0061a02"/>乞食，众人供食时，于啖食上出钵，于嚼食上出钵，于味食上出钵，于饮料上出钵， <lb ed="N" n="0061a03"/>自定汁、饭而求食。于食堂亦大声、高声而住，如婆罗门食时之婆罗门耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0061a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0061a0402" cb:place="inline">诸比丘闻彼众人忿怒、非难。诸比丘中少欲知足、怀惭知悔而好学者，忿 <lb ed="N" n="0061a05"/>怒、非难：“如何诸比丘上衣、下裳皆不整齐，威仪不具足而往乞食，众人供食时， <lb ed="N" n="0061a06"/>于软食上出钵，于嚼食上出钵，于味食上出钵，于饮料上出钵，自定汁、饭而求食， <lb ed="N" n="0061a07"/>于食堂亦出高声、大声而住耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0061a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0061a0802" cb:place="inline">时，彼诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>。时，<persName>世尊</persName>由此因缘，于此时機，令集会比丘 <lb ed="N" n="0061a09"/><ref cRef="PTS.Vin.1.45"/>众，问诸比丘曰：“诸比丘！比丘等上衣、下裳俱不整齐，威仪不具而往乞食，众 <lb ed="N" n="0061a10"/>人供食时，于软食上出钵，于嚼食上出钵，于味食上出钵，于饮料上出钵，自定汁、 <lb ed="N" n="0061a11"/>饭而求食，于食堂亦出高声、大声而住，真实否？”“<persName>世尊</persName>！真实也！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0061a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0061a1202" cb:place="inline">时，<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>诃责曰：“诸比丘！此等愚人所为非也、非随顺、非相应、非 <lb ed="N" n="0061a13"/>沙门之法、非威仪、不应为。诸比丘！如何此等愚人之上衣、下裳俱不整齐，威仪 <lb ed="N" n="0061a14"/>不具而往乞食，众人供食时，于啖食上出钵，于嚼食上出钵，于味食上出钵，于饮 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0062a" n="0062a"/> <lb ed="N" n="0062a01"/>料上出钵，自定汁、饭而求食，于食堂亦出高声、大声而住耶？诸比丘！此非令未 <lb ed="N" n="0062a02"/>信者生信，已信者有所增益，且令未信者不信，若已信者所以離反者也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0062a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0062a0302" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>以诸多方便诃责彼等比丘，说示难扶养、难教养、多欲、不知足、 <lb ed="N" n="0062a04"/>参与众中懈怠之非；以诸多方便，说示易扶养、易教养、少欲、知足、渐损、好头 <lb ed="N" n="0062a05"/>陀行、行信心、损减障碍、精进。为诸比丘说其相应、随顺法，以告诸比丘曰：“诸 <lb ed="N" n="0062a06"/>比丘！我许有和尙。诸比丘！和尙见弟子时，当思如儿子；弟子视和尙，当思如父 <lb ed="N" n="0062a07"/>亲。若如此互相恭敬、尊敬，和合而住者，则令此法与律增益廣大。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0062a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0062a0802" cb:place="inline">诸比丘！请和尙当如此行：偏袒上衣，礼足，蹲踞，合掌，如此唱曰： <lb ed="N" n="0062a09"/>‘尊者！请为我和尙！尊者！请为我和尙！尊者！请为我和尙！’若彼曰：‘善 <lb ed="N" n="0062a10"/>哉！’‘诺！’‘唯！’‘相应！’‘以信心勉之！’或以身报，或以言报，或以身、 <lb ed="N" n="0062a11"/><ref cRef="PTS.Vin.1.46"/>言报者，则为和尙。若不以身报，不以言报，不以身、言报者，则不为和尙。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0062a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0062a1202" cb:place="inline">诸比丘！弟子于和尙应正当奉侍，正当奉侍者如此：晨起後应脱履、偏袒 <lb ed="N" n="0062a13"/>上衣、奉杨枝、奉漱水、设座具。若有粥，即当洗钵奉粥。粥已饮时，奉水取钵， <lb ed="N" n="0062a14"/>于下方洗，不令毁壞，善洗收藏。和尙起时，应收座具，若其处有尘垢，应淸扫其 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0063a" n="0063a"/> <lb ed="N" n="0063a01"/>处。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0063a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0063a0202" cb:place="inline">若和尙入村时，应奉裙、取副裙、奉衣带，叠、奉僧伽梨，洗钵、盛水以 <lb ed="N" n="0063a03"/>献。若和尙欲随从沙门，则应遍著下裳，覆三轮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063049" n="0063049"/>，结带，叠僧伽梨、缠而结纽， <lb ed="N" n="0063a04"/>洗钵携持，作和尙随从沙门。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0063a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0063a0503" cb:place="inline">和尙言谈时，不应中断其言谈。若和尙言似有犯，应行遮止。还时先回 <lb ed="N" n="0063a06"/>以设座具，取来洗足水、足台、足布，迎取钵、衣，奉副裙、取裙。若上衣为汗所 <lb ed="N" n="0063a07"/>湿时，应暂于热处烘乾，但上衣不应收置热处。应叠上衣。叠上衣时，由端馀四指 <lb ed="N" n="0063a08"/>宽，以叠上衣，心念：不使中间有所损壞。衣带应置于〔上衣〕襞间。若有施食而 <lb ed="N" n="0063a09"/>和尙欲食时，应与水而奉施食。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0063a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0063a1003" cb:place="inline">应问和尙要水否。若食已当奉水，取钵于下方洗，不令毁壞，善洗去水， <lb ed="N" n="0063a11"/>暂于热处烘乾，但钵不应放置热处。应收藏钵、衣。收藏钵时，一手取钵，一手摩 <lb ed="N" n="0063a12"/><ref cRef="PTS.Vin.1.47"/>触床下，或小床下，收藏钵盂。钵不得置于露地。收藏上衣时，一手取上衣，一手 <lb ed="N" n="0063a13"/>拂衣架、或衣绳，端外襞内而藏上衣。和尙離去时，应收座具，去洗足水，收藏足 <lb ed="N" n="0063a14"/>台、足布。若其处有尘垢，应淸扫。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0064a" n="0064a"/> <lb ed="N" n="0064a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0064a0103" cb:place="inline">若和尙欲洗浴时，即应设浴。若欲冷〔浴〕，即设冷者。若欲热〔浴〕， <lb ed="N" n="0064a02"/>即设热者。若和尙欲入浴室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064050" n="0064050"/>，应捏细面湿以粘土。持浴室用椅与随从和尙，奉浴 <lb ed="N" n="0064a03"/>室用椅，取上衣置于一面，奉细面，奉粘土。若可能应〔俱〕入浴室。入浴室时， <lb ed="N" n="0064a04"/>应以粘土涂脸，妥覆前後入于浴室。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0064a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0064a0503" cb:place="inline">不得推挤长老比丘而坐，不得拒新参比丘入座，应于浴室奉侍和尙。从 <lb ed="N" n="0064a06"/>浴室出时，持浴室用台，妥覆前後而出浴室。水中亦应奉侍和尙。欲出时，先出拭 <lb ed="N" n="0064a07"/>己身之水，著下裳、再拭和尙身上水，奉下裳，奉僧伽梨，持浴室用台，先行以设 <lb ed="N" n="0064a08"/>座，置洗足水、足台、足布。应问和尙要水否。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0064a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一四）</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pN03p0064a0903" cb:place="inline">若欲〔和尙〕受请说教，当请说法。若欲〔和尙〕受问，当问。若和尙 <lb ed="N" n="0064a10"/>所住精舍尘汚，能则令净洁。净扫精舍时，应先出衣、钵置于一面，出座具、敷具 <lb ed="N" n="0064a11"/>置于一面，出褥、枕置于一面。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0064a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一五）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.48"/>（一五）</head><p xml:id="pN03p0064a1203" cb:place="inline">置床于下，勿撞门、楣，妥善取出，应置于一面。置小床于下，勿撞门、 <lb ed="N" n="0064a13"/>楣，妥善取出，应置于一面。出床脚置于一面，出唾壶置于一面，出枕板置于一面。 <lb ed="N" n="0064a14"/>出地敷具，思惟如何敷张而置于一面。若精舍有蛛网者，应观察而拂之。应淸扫窗 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0065a" n="0065a"/> <lb ed="N" n="0065a01"/>户及角隅。若涂红土色墙壁有尘垢者，应湿绞杂巾而拭之。若作黑色地面有尘垢者， <lb ed="N" n="0065a02"/>应湿绞杂巾而拭之。若地未经处置者，应浇水而淸扫之，思：‘为使精舍无尘垢汚 <lb ed="N" n="0065a03"/>故。’应集淸扫所出，弃于一面。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0065a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一六）</cb:mulu><head>（一六）</head><p xml:id="pN03p0065a0403" cb:place="inline">应晒漧、洁净、抖打地面敷具而搬入内，如昔所敷张而敷之。应晒漧、 <lb ed="N" n="0065a05"/>净扫床脚而搬运入内，放置原处。应晒漧、洁净、打扫用床，放置于下，勿撞门、 <lb ed="N" n="0065a06"/>楣，妥善搬入，如昔所置设而置之。应晒漧枕、褥，净、拍而搬入，如昔所置设而 <lb ed="N" n="0065a07"/>置之。应晒漧座具、敷具，净、拍而搬入，如昔所铺陈而陈之。应晒漧唾壶，拭净 <lb ed="N" n="0065a08"/>搬入，放置原处。应晒漧枕板，扫洁搬入，放置原处。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0065a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一七）</cb:mulu><head>（一七）</head><p xml:id="pN03p0065a0903" cb:place="inline">应收藏衣钵。收藏钵者，应一手取钵，一手摩触床下，或摩触小床下以 <lb ed="N" n="0065a10"/>藏钵。钵不得收置于露地。收藏上衣者，应一手取上衣，以一手拂衣架、或衣绳， <lb ed="N" n="0065a11"/>端外襞内而藏上衣。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0065a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一八）</cb:mulu><head>（一八）</head><p xml:id="pN03p0065a1203" cb:place="inline">若由东方风吹尘来时，应闭东窗。若由西方风吹尘来时，应闭西窗。若 <lb ed="N" n="0065a13"/><ref cRef="PTS.Vin.1.49"/>由北方风吹尘来时，应闭北窗。若由南方风吹尘来时，应闭南窗。若寒冷时，应于 <lb ed="N" n="0065a14"/>昼间开窗夜间闭窗。若暑热时，即昼间闭窗夜间开窗。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0066a" n="0066a"/> <lb ed="N" n="0066a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一九）</cb:mulu><head>（一九）</head><p xml:id="pN03p0066a0103" cb:place="inline">若房间有尘垢时，当淸扫房间。若库间有尘垢时，当淸扫库间。若勤行 <lb ed="N" n="0066a02"/>堂有尘垢时，当淸扫勤行堂。若火堂有尘垢时，当淸扫火堂。若厕房有尘垢时，当 <lb ed="N" n="0066a03"/>淸扫厕房。若无饮料时，当备饮料。若无食物时，当备食物。若洒水甁无水时，当 <lb ed="N" n="0066a04"/>盛水于洒水甁。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0066a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二〇）</cb:mulu><head>（二〇）</head><p xml:id="pN03p0066a0503" cb:place="inline">若和尙生不欣喜时，弟子应〔自〕除，或令〔他人〕除之，或为此而说 <lb ed="N" n="0066a06"/>法。若和尙生恶作时，弟子应〔自〕灭，或令〔他人〕灭之，或为此而说法。若和 <lb ed="N" n="0066a07"/>尙生成见时，弟子应〔自〕離，或令〔他人〕離之，或为此而说法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0066a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二一）</cb:mulu><head>（二一）</head><p xml:id="pN03p0066a0803" cb:place="inline">若和尙犯尊法，应受别住时，弟子应使僧伽与和尙别住。若和尙应受本 <lb ed="N" n="0066a09"/>日治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066051" n="0066051"/>时，弟子应使僧伽与和尙本日治<anchor xml:id="nkr_note_add_0066a0901" n="0066a0901"/><anchor xml:id="beg0066a0901" n="0066a0901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0066a0901"/>。若和尙应受摩那埵时，弟子应使僧伽与 <lb ed="N" n="0066a10"/>和尙摩那埵。若和尙应受出罪时，弟子应使僧伽与和尙出罪。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0066a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二二）</cb:mulu><head>（二二）</head><p xml:id="pN03p0066a1103" cb:place="inline">若僧伽欲为和尙行诃责、依止、驱出、下意、擧罪之羯磨时，弟子应使 <lb ed="N" n="0066a12"/>僧伽勿为和尙行羯磨，或使减轻。又或僧伽为和尙行诃责、依止、驱出、下意、擧 <lb ed="N" n="0066a13"/>罪之羯磨时，弟子应使和尙正行、顺从、乞求除罪，使僧伽解其羯磨。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0066a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二三）</cb:mulu><head>（二三）</head><p xml:id="pN03p0066a1403" cb:place="inline">若应洗和尙上衣时，弟子应〔自〕洗，或使〔他人〕洗和尙上衣。若应 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0067a" n="0067a"/> <lb ed="N" n="0067a01"/><ref cRef="PTS.Vin.1.50"/>作和尙上衣时，弟子应〔自〕作，或使〔他人〕作和尙上衣。若应为和尙调染料时， <lb ed="N" n="0067a02"/>弟子应〔自〕调，或使〔他人〕为和尙调染料。若应染和尙上衣时，弟子应〔自〕 <lb ed="N" n="0067a03"/>染，或使〔他人〕染。染上衣时，应妥善反复返转而染之，若滴未止时不应離去。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0067a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二四）</cb:mulu><head>（二四）</head><p xml:id="pN03p0067a0403" cb:place="inline">未问和尙，不得与钵于他人，不得受他人之钵；不得与上衣于他人，不 <lb ed="N" n="0067a05"/>得受他人之上衣；不得与资具于他人，不得受他人之资具；不得剃除他人头发，不 <lb ed="N" n="0067a06"/>得使他人剃除头发；不得奉侍他人，不得使他人奉侍；不得侍候他人，不得使他人 <lb ed="N" n="0067a07"/>侍候；不得为他人随从沙门，不得使人作随从沙门；不得搬送他人〔所得〕施食， <lb ed="N" n="0067a08"/>不得使人搬送〔自得〕施食。不问和尙不得入村，不得往冢间，不得赴他鄕。若和 <lb ed="N" n="0067a09"/>尙患病，但有生命时，应近侍以待快愈。”</p> <lb ed="N" n="0067a10"/><p xml:id="pN03p0067a1001">⸺—奉侍和尙品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0067a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二六 承事同修品</cb:mulu><head>二六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0067a1104" cb:place="inline">“诸比丘！和尙对同修应正当承事。应如此正当承事：诸比丘！和尙 <lb ed="N" n="0067a12"/>应依说示、质问、教导、教诫，以摄护、增益同修。若和尙有钵同修无钵时，和尙 <lb ed="N" n="0067a13"/><ref cRef="PTS.Vin.1.51"/>应与同修钵或使〔他人〕与同修钵。若和尙有上衣同修无上衣时，和尙应与同修上 <lb ed="N" n="0067a14"/>衣，或使〔他人〕与同修上衣。若和尙有资具同修无资具时，和尙应与同修资具， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0068a" n="0068a"/> <lb ed="N" n="0068a01"/>或使〔他人〕与同修资具。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0068a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0068a0202" cb:place="inline">若同修患病时，晨起应与杨枝、与漱水、设座具。若有粥时，应洗钵、与 <lb ed="N" n="0068a03"/>粥。饮粥已，应与水，取钵于下方洗，不令毁壞，妥善洗净收藏。同修起时应收坐 <lb ed="N" n="0068a04"/>具，若其处有尘垢时，当淸扫。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0068a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0068a0502" cb:place="inline">若同修欲入村时，应与裙、取副裙。与衣带、叠僧伽梨。洗钵，应盛水与 <lb ed="N" n="0068a06"/>之。若料彼还时，应设座具，置洗足水、足台、足布，出迎而取钵、衣，与副裙， <lb ed="N" n="0068a07"/>取裙。若上衣为汗所湿时，应暂于热处烘乾，但上衣不应收置于热处。应叠上衣。 <lb ed="N" n="0068a08"/>叠上衣时，由端馀四指宽以叠上衣，不使中间有所损壞。衣带应入于〔上衣〕襞间。 <lb ed="N" n="0068a09"/>若有施食，同修欲食时，应与水、与施食。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0068a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0068a1002" cb:place="inline">应问同修要水否。若食已当与水，取钵于下方洗，不令毁壞，妥善洗净拭 <lb ed="N" n="0068a11"/>水，暂于热处烘乾，但钵不应收置于热处。应收藏钵、衣。收藏钵时，应一手取钵， <lb ed="N" n="0068a12"/>一手摩触床下，或小床下，以收藏钵盂。钵不得置于露地。收藏上衣时，应一手取 <lb ed="N" n="0068a13"/>上衣，一手拂衣架，或衣纲，端外、襞内而收藏上衣。同修起时，应收座具，去足 <lb ed="N" n="0068a14"/>水，收足台、足布。若其处有尘垢时，应淸扫之。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0069a" n="0069a"/> <lb ed="N" n="0069a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0069a0102" cb:place="inline">若同修欲洗浴时，应设浴。若欲冷〔浴〕时，应设冷者。若欲热〔浴〕时， <lb ed="N" n="0069a02"/><ref cRef="PTS.Vin.1.52"/>应设热者。若同修欲入浴室时，应捏细面湿以粘土。持浴室用台，与浴室台。取上 <lb ed="N" n="0069a03"/>衣置于一面，与细面、与粘土。若可能应〔俱〕入浴室。入浴室时，应以粘土涂脸， <lb ed="N" n="0069a04"/>妥覆前後入于浴室。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0069a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0069a0502" cb:place="inline">不得推挤长老比丘而坐，不得拒新参比丘就座，当于浴室承事同修。从浴 <lb ed="N" n="0069a06"/>室出时，持浴室用台，妥覆前後而出浴室。于水中亦应承事同修。欲出时，先出拭 <lb ed="N" n="0069a07"/>己身之水，著下裳，再拭同修身上水，与下裳，与僧伽梨，持浴室用台，先行以设 <lb ed="N" n="0069a08"/>座，置洗足水、足台、足布。当问同修要水否。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0069a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0069a0902" cb:place="inline">若同修所住精舍有尘垢，可能时当淸扫。淸扫精舍时，应先出钵、衣，置 <lb ed="N" n="0069a10"/>于一面…〔同第一 大犍度二五（一四）～（一九）〕…若洒水甁无水时，应盛水于 <lb ed="N" n="0069a11"/>洒水甁。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0069a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0069a1202" cb:place="inline">同修生不欣喜时，和尙应〔自〕除，或使〔他人〕除之，或为此而说法。 <lb ed="N" n="0069a13"/>若同修生恶作时，和尙应〔自〕灭，或使〔他人〕灭之，或为此而说法。若同修生 <lb ed="N" n="0069a14"/>成见，和尙应〔自〕離，或使〔他人〕離之，或为此而说法。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0070a" n="0070a"/> <lb ed="N" n="0070a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0070a0102" cb:place="inline">若同修犯尊法应受别住时，和尙应使僧伽与同修别住。若同修应受本日治 <lb ed="N" n="0070a02"/>时，和尙应使僧伽与同修本日治。若同修应受摩那埵时，和尙应使僧伽与同修摩那 <lb ed="N" n="0070a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.53"/>埵。若同修应受出罪时，和尙应使僧伽与同修出罪。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0070a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0070a0403" cb:place="inline">若僧伽欲为同修行诃责、依止、驱出、下意、擧罪之羯磨时，和尙应使 <lb ed="N" n="0070a05"/>僧伽勿为同修行羯磨，或使减轻。若僧伽为〔同修〕行诃责、依止、驱出、下意、 <lb ed="N" n="0070a06"/>擧罪羯磨时，和尙应使之正行、顺从、乞求除罪，使僧伽解其羯磨。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0070a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0070a0703" cb:place="inline">若同修上衣应洗濯时，和尙当教之曰：‘如此洗濯。’或勉力思惟：‘同 <lb ed="N" n="0070a08"/>修上衣应如何洗濯。’若同修欲作上衣时，和尙当教之曰：‘如此作。’或勉力思 <lb ed="N" n="0070a09"/>唯：‘同修上衣应如何制作。’若欲调染料时，和尙当教之曰：‘如此调。’或勉 <lb ed="N" n="0070a10"/>力思惟：‘同修染料应如何调理。’若同修欲染上衣时，和尙当教之曰：‘如此染 <lb ed="N" n="0070a11"/>色。’或勉力思惟：‘同修上衣应如何染色。’染上衣时，应妥善反复返转而染之， <lb ed="N" n="0070a12"/>滴未止时，不得離去。若同修患病，但有生命时，应近侍以待快愈。”</p> <lb ed="N" n="0070a13"/><p xml:id="pN03p0070a1301">⸺—承事同修品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0070a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二七 〔弟子规则〕</cb:mulu><head>二七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0070a1404" cb:place="inline">尔时，诸弟子不正事和尙。少欲诸比丘忿怒、非难：“如何诸弟子不 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0071a" n="0071a"/> <lb ed="N" n="0071a01"/>正事和尙耶？”时，诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！诸弟子不正事和 <lb ed="N" n="0071a02"/><ref cRef="PTS.Vin.1.54"/>尙真实否？”“<persName>世尊</persName>！真实也！”<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>诃责曰：“诸比丘！如何诸弟子不正事和尙 <lb ed="N" n="0071a03"/>耶？”诃责、说法，告诸比丘曰：“诸比丘！诸弟子不可不正事和尙，不正事和尙 <lb ed="N" n="0071a04"/>者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0071a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0071a0502" cb:place="inline">犹不正事。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不正事者，许摈出。 <lb ed="N" n="0071a06"/>诸比丘！摈出应如此行之：‘摈出汝！’‘勿还此处！’‘持汝衣、钵去！’‘不得近 <lb ed="N" n="0071a07"/>侍我！’或以身示，或以言示，或以身、言示之，以摈出弟子；不以身示，不以言 <lb ed="N" n="0071a08"/>示，不以身、言示者，不得摈出弟子。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0071a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0071a0902" cb:place="inline">尔时，弟子被摈出而不悔过。诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！ <lb ed="N" n="0071a10"/>许悔过。”犹不悔过。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！被摈出者不可不 <lb ed="N" n="0071a11"/>悔过，不悔过者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0071a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0071a1202" cb:place="inline">尔时，诸和尙不受悔过，彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许受 <lb ed="N" n="0071a13"/>悔过。”犹不受悔过，诸弟子離去、还俗、入于外道。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0071a14"/>“诸比丘！不可不受悔过，不受悔过者堕恶作。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0072a" n="0072a"/> <lb ed="N" n="0072a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0072a0102" cb:place="inline">尔时，诸和尙摈出正事者，不摈出不正事者。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0072a02"/>“诸比丘！不得摈出正事者，摈出者堕恶作。诸比丘！不可不摈出不正事者，不摈 <lb ed="N" n="0072a03"/>出者堕恶作。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0072a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0072a0402" cb:place="inline">诸比丘！应摈出具足五分之弟子，谓：对和尙无最上爱敬、无最上信心、 <lb ed="N" n="0072a05"/>无最上惭、无最上畏敬、无最上修习也。诸比丘！应摈出具足如此五分之弟子。诸 <lb ed="N" n="0072a06"/>比丘！不得摈出具足如此五分之弟子，谓：对和尙有最上敬爱、有最上信心、有最 <lb ed="N" n="0072a07"/>上惭、有最上畏敬、有最上修习也。诸比丘！不应摈出具足如此五分之弟子。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0072a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0072a0802" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之弟子者宜摈出，谓：对和尙无最上爱敬、……无最上 <lb ed="N" n="0072a09"/><ref cRef="PTS.Vin.1.55"/>修习也。诸比丘！具足如此五分之弟子宜摈出。诸比丘！具足五分之弟子不宜摈出， <lb ed="N" n="0072a10"/>谓：对和尙有最上爱敬……有最上修习也。诸比丘！具足如此五分之弟子不宜摈 <lb ed="N" n="0072a11"/>出。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0072a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0072a1202" cb:place="inline">诸比丘！不摈出具足五分之弟子，和尙行有违越；若摈出者，则无违越。 <lb ed="N" n="0072a13"/>谓：对和尙无最上爱敬……无最上修习也。诸比丘！不摈出具足如此五分之弟子， <lb ed="N" n="0072a14"/>和尙行有违越；若摈出者，则无违越。诸比丘！摈出具足五分之弟子，和尙行有违 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0073a" n="0073a"/> <lb ed="N" n="0073a01"/>越；若不摈出者，则无违越。谓：对和尙有最上爱敬……有最上修习也。诸比丘！ <lb ed="N" n="0073a02"/>摈出具足如此五分之弟子，和尙行有违越；若不摈出者，则无违越。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0073a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二八 〔依白四羯磨授戒〕</cb:mulu><head>二八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0073a0304" cb:place="inline">尔时，有一婆罗门到诸比丘处请求出家，诸比丘等不欲使彼出家。彼 <lb ed="N" n="0073a04"/>于诸比丘处不得出家，而致瘦弱粗醜，渐渐身黄色恶，露出脉结。<persName>世尊</persName>见是婆罗门 <lb ed="N" n="0073a05"/>瘦弱粗醜，渐渐身黄色恶，露出脉结。见已，告诸比丘曰：“诸比丘！如何婆罗门 <lb ed="N" n="0073a06"/>瘦弱粗醜，渐渐身黄色恶，露出脉结耶？”“<persName>世尊</persName>！彼婆罗门到比丘等处请求出家， <lb ed="N" n="0073a07"/>比丘等不欲使彼出家。彼未得于比丘等处出家，以致瘦弱粗醜，渐渐身黄色恶而露 <lb ed="N" n="0073a08"/>脉结也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0073a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0073a0902" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告诸比丘曰：“诸比丘！何人有忆念彼婆罗门所为耶？”如此言 <lb ed="N" n="0073a10"/>时，具寿舍利弗白<persName>世尊</persName>曰：“我于彼婆罗门行为有所忆念。”“舍利弗！如何于婆罗 <lb ed="N" n="0073a11"/><ref cRef="PTS.Vin.1.56"/>门行为有忆念耶？”“我于此处，于<name role="" type="person">王舍城</name>行乞食时，彼婆罗门令一匙施食，我于彼 <lb ed="N" n="0073a12"/>婆罗门如此行为有所忆念。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0073a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0073a1302" cb:place="inline">“善哉！善哉！舍利弗！善士知恩知报。舍利弗！故汝宜令彼婆罗门出家， <lb ed="N" n="0073a14"/>授具足戒！”“我如何使彼婆罗门出家，授与具足戒耶？”时，<persName>世尊</persName>于此时说法，告 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0074a" n="0074a"/> <lb ed="N" n="0074a01"/>诸比丘曰：“诸比丘！我先许以三皈依为具足戒，今日以後弃之。诸比丘！许依白 <lb ed="N" n="0074a02"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074052" n="0074052"/>授具足戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0074a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0074a0302" cb:place="inline">诸比丘！授具足戒时，应如此行之：聪明贤能比丘应告僧伽曰：‘诸大德！ <lb ed="N" n="0074a04"/>请听我言！此处某甲欲从具寿某甲受具足戒，若僧伽機熟者，僧伽当以某甲为和尙， <lb ed="N" n="0074a05"/>授某甲具足戒。此为表白。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0074a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0074a0602" cb:place="inline">诸大德！请听我言！此处某甲欲从具寿某甲受具足戒。僧伽当以某甲为和 <lb ed="N" n="0074a07"/>尙，授某甲具足戒。以某甲为和尙，授某甲具足戒，具寿听者默然，不听者请言。 <lb ed="N" n="0074a08"/>我再次说此義，诸大德！请听我言！此处某甲欲从具寿某甲受具足戒。僧伽当以某 <lb ed="N" n="0074a09"/>甲为和尙，授某甲具足戒。以某甲为和尙，授某甲具足戒，具寿听者默然，不听者 <lb ed="N" n="0074a10"/>请言。’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0074a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0074a1102" cb:place="inline">‘我三次说此義，诸大德！请听我言！此处某甲欲从具寿某甲受具足戒。 <lb ed="N" n="0074a12"/>僧伽当以某甲为和尙，授某甲具足戒。以某甲为和尙，授某甲具足戒，具寿听者默 <lb ed="N" n="0074a13"/>然，不听者请言。僧伽已以某甲为和尙，授某甲具足戒。具寿听故默然，我如此了 <lb ed="N" n="0074a14"/>知。’”</p></cb:div></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0075a" n="0075a"/> <lb ed="N" n="0075a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二九 〔依白四羯磨授戒〕</cb:mulu><head>二九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0075a0104" cb:place="inline">尔时，有一比丘，受具足戒未久而行非行。诸比丘言曰：“勿如此行！ <lb ed="N" n="0075a02"/>此非威仪。”彼言：“非我请具寿而受具足戒，何以非请而授我具足戒耶？”彼等 <lb ed="N" n="0075a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.57"/>以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不受请不得授具足戒，授具足戒者堕恶作。 <lb ed="N" n="0075a04"/>诸比丘！许受请授具足戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0075a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0075a0502" cb:place="inline">诸比丘！请时应如此行之：愿受具足戒者，应到僧伽处，偏袒上衣，礼诸 <lb ed="N" n="0075a06"/>比丘足，蹲踞，合掌，如此唱言：‘我向僧伽请具足戒。僧伽！哀愍济渡我。’应 <lb ed="N" n="0075a07"/>二请…乃至…三请…乃至…</p></cb:div> <lb ed="N" n="0075a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0075a0802" cb:place="inline">聪明贤能比丘应告僧伽言：‘诸大德！请听我言！此处某甲欲从具寿某甲 <lb ed="N" n="0075a09"/>受具足戒，某甲请僧伽以某甲为和尙，受具足戒。若僧伽機熟者，僧伽应以某甲为 <lb ed="N" n="0075a10"/>和尙，授具足戒与某甲。此乃表白。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0075a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0075a1102" cb:place="inline">诸大德！请听我言！此处某甲欲从具寿某甲受具足戒，某甲请僧伽以某甲 <lb ed="N" n="0075a12"/>为和尙，受具足戒。僧伽应以某甲为和尙，授具足戒与某甲。以某甲为和尙，授具 <lb ed="N" n="0075a13"/>足戒与某甲，具寿听者默然，不听者请言。我二次说此義…乃至…我三次说此義… <lb ed="N" n="0075a14"/>乃至…僧伽以某甲为和尙，授具足戒与某甲已。具寿听故默然，我如此了知。’”</p></cb:div></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0076a" n="0076a"/> <lb ed="N" n="0076a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三〇 〔出家四依〕</cb:mulu><head>三〇</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0076a0104" cb:place="inline">尔时，于<name role="" type="person">王舍城</name>备行赓续〔供养〕殊勝诸食。时，有婆罗门心生思念： <lb ed="N" n="0076a02"/>“彼诸沙门释子戒易、行易、进食美食、卧风不入之卧具。我应于诸沙门释子处出 <lb ed="N" n="0076a03"/>家。”时，彼婆罗门到诸比丘处请求出家。诸比丘令彼出家，授与具足戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0076a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0076a0402" cb:place="inline">彼出家後赓续〔供养〕美食停止。诸比丘曰：“来！往乞食。”彼言曰： <lb ed="N" n="0076a05"/><ref cRef="PTS.Vin.1.58"/>“我非为乞食而来出家，汝等若施我即食，若不施我即不出家。”“汝为腹而来出家 <lb ed="N" n="0076a06"/>耶？”“然！诸比丘！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0076a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0076a0702" cb:place="inline">诸少欲比丘忿怒、非难：“如何于如此善说之法、律，有为腹而来出家之 <lb ed="N" n="0076a08"/>比丘耶？”彼诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“比丘！汝真为腹而来出家耶？” <lb ed="N" n="0076a09"/>“<persName>世尊</persName>！真实也！”<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>诃责曰：“愚人！如何汝于如此善说之法、律，为腹而 <lb ed="N" n="0076a10"/>出家耶？愚人！此令未信者不生信，已信者非所增益。”为之诃责、说法，告诸比 <lb ed="N" n="0076a11"/>丘曰：</p></cb:div> <lb ed="N" n="0076a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0076a1202" cb:place="inline">“诸比丘！许授具足戒者说四依，〔谓：〕‘出家依乞食，于此乃至命终应 <lb ed="N" n="0076a13"/>勤行。馀得者：僧次食、别请食、请食、行筹食、十五日食、佈萨食、月初日食也。 <lb ed="N" n="0076a14"/>出家依粪扫衣，于此乃至命终应勤行。馀得者：亚麻衣、绵衣、野蚕衣、褐衣、麻 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0077a" n="0077a"/> <lb ed="N" n="0077a01"/>衣、苎衣也。出家依树下坐，于此乃至命终应勤行。馀得者：精舍、平覆屋、殿楼、 <lb ed="N" n="0077a02"/>楼房、地窟也。出家依陈弃药，于此乃至命终应勤行。馀得者：熟酥、生酥、油、 <lb ed="N" n="0077a03"/>蜜、糖也。’”</p> <lb ed="N" n="0077a04"/><p xml:id="pN03p0077a0401">⸺—诵品五奉侍和尙终⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0077a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品六（三一～三三）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三一 〔法腊十岁及其他〕</cb:mulu><head>三一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0077a0504" cb:place="inline">尔时，有一孺童，至诸比丘处请求出家。诸比丘为彼豫说〔四〕依。 <lb ed="N" n="0077a06"/>彼言曰：“若我已出家後，若说〔四〕依者，应不爱乐。我今不出家，我嫌厌不爱 <lb ed="N" n="0077a07"/>乐此〔四〕依也。”诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得豫说〔四〕 <lb ed="N" n="0077a08"/>依，说者堕恶作。诸比丘！许于授戒等无间说〔四〕依。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0077a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0077a0902" cb:place="inline">尔时，诸比丘以二人或三人僧众授具足戒。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0077a10"/>“诸比丘！不满十人僧众，不得授与具足戒。授具足戒者堕恶作。诸比丘！许以十 <lb ed="N" n="0077a11"/>人或十人以上僧众授具足戒。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0077a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.59"/>（三）</head><p xml:id="pN03p0077a1202" cb:place="inline">尔时，比丘一戒腊者二戒腊者授弟子具足戒。具寿<name role="" type="person">优波斯那</name>崩犍多子亦一 <lb ed="N" n="0077a13"/>腊而授弟子具足戒。彼过安居後届二腊，率一腊弟子诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0077a14"/>坐于一面。与诸客比丘俱相庆慰，乃<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>常法也。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0078a" n="0078a"/> <lb ed="N" n="0078a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0078a0102" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>言具寿<name role="" type="person">优波斯那</name>崩犍多子曰：“比丘！忍乎？足乎？从远道来疲 <lb ed="N" n="0078a02"/>倦乎？”“<persName>世尊</persName>！忍！<persName>世尊</persName>！足！我从远道来不倦。”诸<persName>如来</persName>知而故问，知而不问。 <lb ed="N" n="0078a03"/>知时而问，知时而不问。诸<persName>如来</persName>于利志事即问，非利志事不问。诸<persName>如来</persName>毁非利志事 <lb ed="N" n="0078a04"/>之桥。<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>依二相问诸比丘，谓：为说法、为施设声闻学处。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0078a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0078a0502" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>言具寿<name role="" type="person">优波斯那</name>崩犍多子曰：“比丘！汝幾腊耶？”“<persName>世尊</persName>！我二 <lb ed="N" n="0078a06"/>腊也。”“此比丘幾腊耶？”“<persName>世尊</persName>！一腊也。”“比丘是汝何人？”“<persName>世尊</persName>！是我弟 <lb ed="N" n="0078a07"/>子也。”<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>诃责曰：“愚人！非也！非随顺、非相应、非沙门法、非威仪，不 <lb ed="N" n="0078a08"/>应为之。愚人！唯汝自身应受他人教诫、教导，如何教诫、教导他人耶？愚人！汝 <lb ed="N" n="0078a09"/>堕奢侈，如此过速集众。愚人！此令未信者不生信，已信者非所增益。”诃责而说 <lb ed="N" n="0078a10"/>法，告诸比丘曰：“诸比丘！未满十腊者不得授具足戒，授具足戒者堕恶作。诸比 <lb ed="N" n="0078a11"/>丘！十、或过十腊者许授具足戒。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0078a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0078a1202" cb:place="inline">尔时，诸比丘曰：“我十腊也！”“我十腊也！”愚痴、暗昧而授具足戒。 <lb ed="N" n="0078a13"/>故有和尙愚痴，弟子贤明；有和尙暗昧，弟子聪明；有和尙劣慧，弟子具慧。有一 <lb ed="N" n="0078a14"/><ref cRef="PTS.Vin.1.60"/>旧外道，于和尙为顺次说法时，论难和尙而还旧外道处。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0079a" n="0079a"/> <lb ed="N" n="0079a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0079a0102" cb:place="inline">少欲诸比丘忿怒、非难：“如何诸比丘言：‘我十腊也！’‘我十腊也！’ <lb ed="N" n="0079a02"/>愚痴、暗昧而授具足戒耶？有和尙愚痴……弟子具慧。”彼诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0079a03"/>〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！诸比丘言：‘我十腊也！’‘我十腊也！’愚痴、暗昧而授 <lb ed="N" n="0079a04"/>具足戒。有和尙愚痴……弟子具慧。事真实否？”“<persName>世尊</persName>！真实也！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0079a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0079a0502" cb:place="inline"><persName>佛</persName><persName>世尊</persName>诃责之曰：“诸比丘！如何诸愚人言：‘我十腊也！’‘我十腊也！’ <lb ed="N" n="0079a06"/>愚痴、暗昧而授具足戒耶？有和尙愚痴……弟子具慧。诸比丘！此令未信者不信… <lb ed="N" n="0079a07"/>乃至…”诃责而说法，告诸比丘曰：“诸比丘！愚痴、暗昧者不得授具足戒。授具 <lb ed="N" n="0079a08"/>足戒者堕恶作。诸比丘！许聪明贤能之比丘十腊或过十腊者授具足戒。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0079a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三二 奉侍阿阇黎品</cb:mulu><head>三二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0079a0904" cb:place="inline">尔时，诸比丘于和尙離去、还俗、死亡、归于外道时，无阿阇黎，无 <lb ed="N" n="0079a10"/>人教导、教诫，上衣、下裳不齐整，威仪不具足而往乞食。彼等于众人施食时…… <lb ed="N" n="0079a11"/>〔同第一 大犍度二五（一）～（四）〕……“<persName>世尊</persName>！真实也！”诃责而说法，告诸 <lb ed="N" n="0079a12"/>比丘：“诸比丘！许有阿阇黎。诸比丘！阿阇黎视侍者当如儿子，侍者视阿阇黎当 <lb ed="N" n="0079a13"/>如父亲。若如此互相恭敬、尊敬、和合而住，则当增益、廣大此法与律也。诸比丘！ <lb ed="N" n="0079a14"/>若届十腊前依止而住，届十腊者许为依止。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0080a" n="0080a"/> <lb ed="N" n="0080a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0080a0102" cb:place="inline">诸比丘！请阿阇黎者，当如是行：应偏袒右肩，礼足，蹲踞，合掌，如此 <lb ed="N" n="0080a02"/><ref cRef="PTS.Vin.1.61"/>唱言：‘为我作阿阇黎！我依止具寿！为我作阿阇黎！我依止具寿！’若彼曰： <lb ed="N" n="0080a03"/>‘善哉！’‘诺！’‘唯！’‘相应！’‘以信心勉之！’或以身报，或以言报，或以 <lb ed="N" n="0080a04"/>身、言报者，可作阿阇黎；若不以身报，不以言报，不以身、言报者，不得为阿阇 <lb ed="N" n="0080a05"/>梨。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0080a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0080a0602" cb:place="inline">诸比丘！侍者于阿阇黎应正奉侍，正奉侍者当如此：晨起後应脱履、偏袒 <lb ed="N" n="0080a07"/>上衣、奉杨枝、奉漱水、设座具。若有粥者，应洗钵奉粥。食粥已时，奉水，取钵 <lb ed="N" n="0080a08"/>于下方洗，不令毁壞，妥善洗濯而收藏之…〔同第一 大犍度二五（八）～（二四）。 <lb ed="N" n="0080a09"/>‘和尙’改为‘阿阇黎’，‘弟子’改为‘侍者’〕…若阿阇黎患病，但有生命时，应 <lb ed="N" n="0080a10"/>近侍以待快愈。”</p> <lb ed="N" n="0080a11"/><p xml:id="pN03p0080a1101">⸺—奉侍阿阇黎品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0080a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三三 承事侍者</cb:mulu><head>三三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0080a1204" cb:place="inline">“诸比丘！阿阇黎于侍者应正行承事，正承事者应如此。诸比丘！阿阇 <lb ed="N" n="0080a13"/>梨应依说示、质问、教导、教诫、摄护、摄受弟子。若阿阇黎有钵，弟子无钵时， <lb ed="N" n="0080a14"/>阿阇黎应以〔自〕钵与弟子，或令〔他人〕以钵与弟子。若阿阇黎有上衣…〔同第 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0081a" n="0081a"/> <lb ed="N" n="0081a01"/>一 大犍度二六（一）～（一一）。‘和尙’改为‘阿阇黎’，‘弟子’改为‘侍者’〕 <lb ed="N" n="0081a02"/>…若侍者患病，但有生命时，应近侍以待快愈。”</p> <lb ed="N" n="0081a03"/><p xml:id="pN03p0081a0301">⸺—承事侍者终⸺—</p> <lb ed="N" n="0081a04"/><p xml:id="pN03p0081a0401">⸺—诵品六〔终〕⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0081a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品七（三四～三八）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三四 〔侍者之规则〕</cb:mulu><head>三四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0081a0504" cb:place="inline">尔时，诸侍者于阿阇黎不正奉侍…〔同第一 大犍度二七（一）～（八）。 <lb ed="N" n="0081a06"/>“和尙”改为“阿阇黎”，“弟子”改为“侍者”〕……不摈出者无违越。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0081a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三五 〔愚痴暗昧之阿阇黎〕</cb:mulu><head>三五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0081a0704" cb:place="inline">尔时，诸比丘愚痴、暗昧，言：“我十腊也！”“我十腊也！”与人依 <lb ed="N" n="0081a08"/>止。故有阿阇黎愚痴而侍者贤能，有阿阇黎暗昧而侍者聪明，有阿阇黎少闻而侍者 <lb ed="N" n="0081a09"/><ref cRef="PTS.Vin.1.62"/>多闻，有阿阇黎劣慧而侍者具慧。诸少欲比丘忿怒、非难：“如何诸比丘愚痴、暗 <lb ed="N" n="0081a10"/>昧，言：‘我十腊也！’‘我十腊也！’与人依止耶？有阿阇黎愚痴……侍者具慧。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0081a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0081a1102" cb:place="inline">时，彼诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！诸比丘愚痴、暗昧， <lb ed="N" n="0081a12"/>言：‘我十腊也！’‘我十腊也！’与人依止，事真实否？”“<persName>世尊</persName>！真实也！”<persName>佛</persName> <lb ed="N" n="0081a13"/><persName>世尊</persName>诃责而说法，告诸比丘曰：“诸比丘！愚痴、暗昧者不得与人依止，与依止者 <lb ed="N" n="0081a14"/>堕恶作。诸比丘！许聪明、贤能比丘，十腊、或过十腊者，许与人依止。”</p></cb:div></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0082a" n="0082a"/> <lb ed="N" n="0082a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三六 授具足戒之五分十六事品</cb:mulu><head>三六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0082a0104" cb:place="inline">尔时，诸比丘于阿阇黎離去、还俗、死亡、皈依外道时，不知是〔否〕 <lb ed="N" n="0082a02"/>丧失和尙依止。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！丧失和尙依止有五：和 <lb ed="N" n="0082a03"/>尙離去、还俗、死亡、皈依外道、与命令。诸比丘！如此五者成丧失和尙依止。诸 <lb ed="N" n="0082a04"/>比丘！失阿阇黎依止有六：阿阇黎離去、还俗、死亡、皈依外道、与命令，此等为 <lb ed="N" n="0082a05"/>五，又或与和尙同住一处。诸比丘！如此六者为失阿阇黎依止。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0082a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0082a0602" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥，〔谓：〕 <lb ed="N" n="0082a07"/>不具足无学戒蕴，不具足无学定蕴，不具足无学慧蕴，不具足无学解脱蕴，不具足 <lb ed="N" n="0082a08"/>无学解脱知见蕴。诸比丘！具足如此五分之比丘，不得授具足戒，不得与依止，不 <lb ed="N" n="0082a09"/>得蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0082a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0082a1002" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒，得与依止，得蓄沙弥，〔谓：〕具足 <lb ed="N" n="0082a11"/><ref cRef="PTS.Vin.1.63"/>无学戒蕴……具足无学解脱知见蕴。诸比丘！具足如此五分之比丘得授具足戒，得 <lb ed="N" n="0082a12"/>与依止，得蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0082a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0082a1302" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥，〔谓：〕 <lb ed="N" n="0082a14"/>自不具足无学戒蕴，亦使他人不具足无学戒蕴，……自不具足解脱知见蕴，而亦使 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0083a" n="0083a"/> <lb ed="N" n="0083a01"/>他人不具足无学解脱知见蕴。诸比丘！具足如此五分之比丘不得授具足戒，不得与 <lb ed="N" n="0083a02"/>依止，不得蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0083a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0083a0302" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥，〔谓：〕自具足无 <lb ed="N" n="0083a04"/>学戒蕴，亦使人具足无学戒蕴，……自具足无学解脱知见蕴，而亦使人具足无学解 <lb ed="N" n="0083a05"/>脱知见蕴。诸比丘！具足如此五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0083a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0083a0602" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥，〔谓：〕 <lb ed="N" n="0083a07"/>不信、无惭、无愧、懈怠、失念。诸比丘！具足如此五分之比丘不得授具足戒，不 <lb ed="N" n="0083a08"/>得与依止，不得蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0083a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0083a0902" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥，〔谓：〕有信、有 <lb ed="N" n="0083a10"/>惭、有愧、精进、不失念。诸比丘！具足如此五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄 <lb ed="N" n="0083a11"/>沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0083a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0083a1202" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥， <lb ed="N" n="0083a13"/>〔谓：〕于增上戒破戒，于增上行破行，于增上见破见、寡闻、劣慧。诸比丘！具 <lb ed="N" n="0083a14"/>足如此五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0084a" n="0084a"/> <lb ed="N" n="0084a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.64"/>（九）</head><p xml:id="pN03p0084a0102" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥，〔谓：〕于增上戒 <lb ed="N" n="0084a02"/>不破戒，于增上行不破行，于增上见不破见、多闻、具慧。诸比丘！具足如此五分 <lb ed="N" n="0084a03"/>之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0084a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0084a0403" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥， <lb ed="N" n="0084a05"/>〔谓：〕侍者或弟子生病，不能〔自〕近侍或使〔他人〕近侍之；生不欣喜，〔不能 <lb ed="N" n="0084a06"/>自〕除或使〔他人〕除之；生恶作，〔不能〕依法〔自〕灭或使〔他人〕灭之；不知 <lb ed="N" n="0084a07"/>犯；不知出罪。诸比丘！具足如此五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄 <lb ed="N" n="0084a08"/>沙弥也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0084a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0084a0903" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥，〔谓：〕侍者或 <lb ed="N" n="0084a10"/>弟子生病，能〔自〕近侍或使〔他人〕近侍之；生不欣喜，能〔自〕除或使〔他人〕 <lb ed="N" n="0084a11"/>除之；生恶作，能依法〔自〕灭或使〔他人〕灭之；知犯；知出罪。诸比丘！具足 <lb ed="N" n="0084a12"/>如此五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0084a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0084a1303" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥， <lb ed="N" n="0084a14"/>〔谓：〕不能令侍者或弟子学增上行仪之学，不能令于调顺初梵行学，不能令于调 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0085a" n="0085a"/> <lb ed="N" n="0085a01"/>顺增上法，不能令于调顺增上律，不能令于依法〔自〕離或令〔他人〕灭離。诸比 <lb ed="N" n="0085a02"/>丘！具足如此五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0085a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0085a0303" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥，〔谓：〕能使侍 <lb ed="N" n="0085a04"/><ref cRef="PTS.Vin.1.65"/>者或弟子学增上行仪之学，能令彼等调顺初梵行学，能令调顺增上法学，能令于调 <lb ed="N" n="0085a05"/>顺增上律学，能令依法〔自〕離或令〔他人〕灭離。诸比丘！具足如此五分之比丘 <lb ed="N" n="0085a06"/>得授具足戒、与依止、蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0085a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一四）</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pN03p0085a0703" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥， <lb ed="N" n="0085a08"/>〔谓：〕不知犯，不知不犯，不知轻犯，不知重犯，不善审知两部波罗提木叉，不 <lb ed="N" n="0085a09"/>善分别，不善转，不善抉择经文。诸比丘！具足如此五分之比丘不得授具足戒，不 <lb ed="N" n="0085a10"/>得与依止，不得蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0085a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一五）</cb:mulu><head>（一五）</head><p xml:id="pN03p0085a1103" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥，〔谓：〕知犯， <lb ed="N" n="0085a12"/>知不犯，知轻犯，知重犯，善审知两部波罗提木叉，善分别，善转，善抉择经文。 <lb ed="N" n="0085a13"/>诸比丘！具足如此五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0085a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一六）</cb:mulu><head>（一六）</head><p xml:id="pN03p0085a1403" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0086a" n="0086a"/> <lb ed="N" n="0086a01"/>〔谓：〕不知犯，不知不犯，不知轻犯，不知重犯，未满十腊。诸比丘！具足如此 <lb ed="N" n="0086a02"/>五分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0086a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一七）</cb:mulu><head>（一七）</head><p xml:id="pN03p0086a0303" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘得授具足戒、与依止、蓄沙弥，〔谓：〕知犯， <lb ed="N" n="0086a04"/>知不犯，知轻犯，知重犯，十腊或过十腊。诸比丘！具足如此五分之比丘得授具足 <lb ed="N" n="0086a05"/>戒、与依止、蓄沙弥。”</p> <lb ed="N" n="0086a06"/><p xml:id="pN03p0086a0601">⸺—授具足戒之五分十六事品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0086a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三七 授具足戒之六分十六事品</cb:mulu><head>三七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0086a0704" cb:place="inline">“诸比丘！具足六分之比丘不得授具足戒，不得与依止，不得蓄沙弥， <lb ed="N" n="0086a08"/><ref cRef="PTS.Vin.1.66"/>〔谓：〕不具足无学戒蕴，不具足无学定蕴，不具足无学慧蕴，不具足无学解脱蕴， <lb ed="N" n="0086a09"/>不具足无学解脱知见蕴，不满十腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘不得授具足戒， <lb ed="N" n="0086a10"/>不得与依止，不得蓄沙弥，…〔以下同第一 大犍度三六（二）～（一五），但加‘未 <lb ed="N" n="0086a11"/>满十腊’和‘十腊或过十腊’〕…”</p> <lb ed="N" n="0086a12"/><p xml:id="pN03p0086a1201">⸺—授具足戒之六分十六事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086053" n="0086053"/>品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0086a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三八 旧外道因缘</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.69"/>三八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0086a1304" cb:place="inline">尔时，有旧外道者，和尙为说顺法时，以论难和尙而还旧外道处。彼 <lb ed="N" n="0086a14"/>再来诸比丘处请具足戒。诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！和尙为旧外 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0087a" n="0087a"/> <lb ed="N" n="0087a01"/>道说顺法时，以论难和尙而还旧外道处者，虽〔再〕来不得授具足戒。诸比丘！若 <lb ed="N" n="0087a02"/>彼旧外道希望依此法与律出家，希望具足戒者，当与四月别住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0087a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0087a0302" cb:place="inline">诸比丘！与此〔别住〕时，当如此行之：先剃鬚发，令著袈裟衣，偏袒右 <lb ed="N" n="0087a04"/>肩，礼诸比丘足，蹲踞，合掌，如此唱言曰：‘皈依<persName>佛</persName>，皈依法，皈依僧。’再次 <lb ed="N" n="0087a05"/>……三次皈依<persName>佛</persName>，皈依法，皈依僧。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0087a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0087a0602" cb:place="inline">诸比丘！彼旧外道至僧伽处，偏袒上衣，礼拜诸比丘足，蹲踞，合掌，如 <lb ed="N" n="0087a07"/>此唱言：‘我某甲为旧外道，希望于此法与律〔受〕具足戒。我请僧伽与四月别住。’ <lb ed="N" n="0087a08"/>再次请愿，三次请愿，聪明贤能比丘告僧伽曰：‘诸大德！请听我言！此处旧外道 <lb ed="N" n="0087a09"/>某甲，希望于此法与律〔受〕具足戒，彼请僧伽与四月别住。若僧伽機熟者，僧伽 <lb ed="N" n="0087a10"/>应与旧外道某甲四月别住。此乃表白。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0087a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0087a1102" cb:place="inline">诸大德！请听我言！此处旧外道某甲，希望于此法与律〔受〕具足戒，彼 <lb ed="N" n="0087a12"/>请僧伽与四月别住，僧伽应与旧外道某甲四月别住。今与旧外道某甲四月别住，具 <lb ed="N" n="0087a13"/><ref cRef="PTS.Vin.1.70"/>寿听者默然，不听者请言。僧伽与旧外道某甲四月别住已。具寿听故默然，我如此 <lb ed="N" n="0087a14"/>了知。’</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0088a" n="0088a"/> <lb ed="N" n="0088a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0088a0102" cb:place="inline">诸比丘！旧外道适于僧意者如此，不适僧意者如此。诸比丘！如何是旧外 <lb ed="N" n="0088a02"/>道不适僧意耶？诸比丘！此处为外道者，入村落过早，归来过迟也。诸比丘！如此 <lb ed="N" n="0088a03"/>为旧外道者，不适僧意也。复次，诸比丘！为旧外道者与婬女亲近，与寡妇亲近， <lb ed="N" n="0088a04"/>与年华童女亲近，与黄门亲近，与比丘尼亲近也。诸比丘，如此为旧外道者不适僧 <lb ed="N" n="0088a05"/>意也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0088a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0088a0602" cb:place="inline">复次，诸比丘！为旧外道者，不堪任梵行弟子之种种当为，不勤勉，不具 <lb ed="N" n="0088a07"/>足其为方便之观察，不能〔自〕作，不能导他。诸比丘！如此为旧外道者，不适于 <lb ed="N" n="0088a08"/>僧意也。复次，诸比丘！为旧外道者，于质问增上戒、增上心、增上慧之教说，无 <lb ed="N" n="0088a09"/>志欲之愿望也。诸比丘！如此为旧外道者，不适于僧意也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0088a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0088a1002" cb:place="inline">复次，诸比丘！为旧外道者，闻毁訾前外道处旧师之见、忍、喜欲、执， <lb ed="N" n="0088a11"/>忿而不乐、不欣。闻毁訾<persName>佛</persName>、法、僧，则乐而欣、喜。有闻赞歎前外道处旧师之见、 <lb ed="N" n="0088a12"/>忍、所欲、执，乐而欣、喜。闻赞歎<persName>佛</persName>、法、僧，则忿而不乐、不欣。诸比丘！如 <lb ed="N" n="0088a13"/>此乃决定为旧外道者不适于僧意之所以也。诸比丘！如此乃为旧外道者不适僧意 <lb ed="N" n="0088a14"/>也。诸比丘！如此不适僧意之旧外道来时，亦不得授具足戒。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0089a" n="0089a"/> <lb ed="N" n="0089a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0089a0102" cb:place="inline">诸比丘！如何为旧外道者适于僧意耶？诸比丘！此处为旧外道者，入村落 <lb ed="N" n="0089a02"/>不过早，归来不过迟。诸比丘！如此为旧外道者，适于僧意也。复次，诸比丘！为 <lb ed="N" n="0089a03"/>旧外道者不与婬女亲近，不与寡妇亲近，不与年华童女亲近，不与黄门亲近，不与 <lb ed="N" n="0089a04"/><ref cRef="PTS.Vin.1.71"/>比丘尼亲近。诸比丘！如此为旧外道者，适于僧意也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0089a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0089a0502" cb:place="inline">复次，诸比丘！为旧外道者，堪任于梵行弟子种种当为勤勉，具足其为方 <lb ed="N" n="0089a06"/>便之观察，能〔自〕作，能〔导他〕。诸比丘！如此为旧外道者，适于僧意也。复次， <lb ed="N" n="0089a07"/>诸比丘！为旧外道者，于质问增上戒、增上心、增上慧之教说，有利志欲也。诸比 <lb ed="N" n="0089a08"/>丘！如此为旧外道者，适于僧意也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0089a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0089a0903" cb:place="inline">复次，诸比丘！为旧外道者，闻毁訾前外道处旧师之见、忍、所欲、执 <lb ed="N" n="0089a10"/>时，乐而欣、喜，闻毁訾<persName>佛</persName>、法、僧时，忿而不乐、不欣。闻赞歎前外道处旧师之 <lb ed="N" n="0089a11"/>见、忍、所欲，执时，忿而不乐、不欣，闻赞歎<persName>佛</persName>、法、僧时，乐而欣、喜。诸比 <lb ed="N" n="0089a12"/>丘！如此乃决定为旧外道者适于僧意之所以也。诸比丘！如此为旧外道者适于僧 <lb ed="N" n="0089a13"/>意。诸比丘！如此适于僧意之旧外道来时应授具足戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0089a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0089a1403" cb:place="inline">诸比丘！为旧外道者若裸形而来者，乞请衣则依于和尙。若不断发而来 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0090a" n="0090a"/> <lb ed="N" n="0090a01"/>者，乞僧伽剃发应许可。诸比丘！若火教徒、螺髻梵志来时，当授具足戒，不得与 <lb ed="N" n="0090a02"/>别住。何以故？诸比丘！彼等赞业，赞所当作故。诸比丘！生于释迦族而为旧外道 <lb ed="N" n="0090a03"/>者来时，当授具足戒，不得与别住。诸比丘！我与诸亲族此不共之特典。”</p> <lb ed="N" n="0090a04"/><p xml:id="pN03p0090a0401">⸺—旧外道因缘终⸺—</p> <lb ed="N" n="0090a05"/><p xml:id="pN03p0090a0501">⸺—诵品七终⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0090a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品八 无畏（三九～五三）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三九 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>三九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0090a0604" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">摩竭国</name>盛患五种病：癞、痈、疹、肺病、癫狂也。众人患五种 <lb ed="N" n="0090a07"/>病者，到耆婆童子处曰：“师！愿治我等〔病〕。”“我甚多当作、甚多当办。我于 <lb ed="N" n="0090a08"/><ref cRef="PTS.Vin.1.72"/><name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>及後宫，于<persName>佛</persName>为上首之比丘众亦不能不奉侍，我不能治〔汝等〕。” <lb ed="N" n="0090a09"/>“师！一切所有归于汝，我等将为汝奴仆。师！愿治我等。”“我甚多当作、甚多当 <lb ed="N" n="0090a10"/>办。我于<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>及後宫，于<persName>佛</persName>为上首之比丘众亦不能不奉侍，我不能治 <lb ed="N" n="0090a11"/>〔汝等〕。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0090a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0090a1202" cb:place="inline">时，彼众人心生思念：“彼诸沙门释子戒易、行易、食美食、卧风不入之 <lb ed="N" n="0090a13"/>卧具。我等当于诸沙门释子处出家。若尔，诸比丘应看护〔我等〕，耆婆童子应治〔我 <lb ed="N" n="0090a14"/>等〕矣。”时，彼众人到诸比丘处请出家，诸比丘令彼等出家授具足戒，诸比丘为 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0091a" n="0091a"/> <lb ed="N" n="0091a01"/>之看护，耆婆童子为之治疗。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0091a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0091a0202" cb:place="inline">尔时，诸比丘看护甚多患病比丘，多所乞、多所求曰：“与病者食，与看 <lb ed="N" n="0091a03"/>护病者食，与病者药物！”而耆婆童子因治此众多患病比丘故，时捨王事。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0091a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0091a0402" cb:place="inline">有一人患五种病，到耆婆子处曰：“师！愿治我〔病〕。”“我甚多当作、 <lb ed="N" n="0091a05"/>甚多当办。我于<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>及後宫，于<persName>佛</persName>为上首之比丘众亦不能不奉侍，我 <lb ed="N" n="0091a06"/>不能治〔汝〕。”“师！一切所有归于汝，我当为汝奴仆。师！愿治我〔病〕。”“我 <lb ed="N" n="0091a07"/>甚多当作、甚多当办。我于<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>及後宫，于<persName>佛</persName>为上首之比丘众亦不能 <lb ed="N" n="0091a08"/>不奉侍，我不能治〔汝〕。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0091a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0091a0902" cb:place="inline">时，是人心生思念：“彼诸沙门释子戒易、行易、食美食、卧风不入之卧 <lb ed="N" n="0091a10"/>具。我当到诸沙门释子处出家。若尔，诸比丘应看护〔我〕，耆婆童子亦应治〔我〕， <lb ed="N" n="0091a11"/>我至无病则还俗。”时，是人到诸比丘处请出家，诸比丘令彼出家受具足戒，诸比 <lb ed="N" n="0091a12"/><ref cRef="PTS.Vin.1.73"/>丘为之看护，耆婆童子为之治疗。彼病愈还俗，耆婆童子见是人还俗。见已，言是 <lb ed="N" n="0091a13"/>人曰：“汝非至诸比丘处出家耶？”“师！乃尔！”“既尔，何作如此事耶？”时， <lb ed="N" n="0091a14"/>是人以此事告耆婆童子。</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0092a" n="0092a"/> <lb ed="N" n="0092a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0092a0102" cb:place="inline">耆婆童子忿怒、非难：“如何诸尊者令患五种病者出家耶？”时，耆婆童 <lb ed="N" n="0092a02"/>子诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>坐于一面。于一面坐已，耆婆童子白<persName>世尊</persName>言：“世 <lb ed="N" n="0092a03"/>尊！愿不令患五种病者出家。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0092a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0092a0402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、奖励耆婆童子令之欢喜。时，耆婆童子欢喜 <lb ed="N" n="0092a05"/><persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、奖励，即从座起，敬礼<persName>世尊</persName>，右绕而去。时，<persName>世尊</persName>由此因 <lb ed="N" n="0092a06"/>缘，于此时機说法而告诸比丘曰：“诸比丘！患五种病者不得令出家，令出家者堕 <lb ed="N" n="0092a07"/>恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0092a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四〇 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四〇</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0092a0804" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>境内反乱。时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>命令将军、 <lb ed="N" n="0092a09"/>大臣曰：“汝等往镇国境！”“唯！唯！大王！”将军、大臣应诺<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0092a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0092a1002" cb:place="inline">时，著名军士心生思念：“我等若喜战而往，则为恶而多积非福。将依何 <lb ed="N" n="0092a11"/>方便以脱恶为善耶？”时，彼诸军士又生思念：“彼诸沙门释子行法、行平等、修 <lb ed="N" n="0092a12"/>梵行、说真实、持戒、有善法。若我等往诸沙门释子处出家，则我等脱恶为善矣。” <lb ed="N" n="0092a13"/>时，彼诸军士即至诸比丘处请出家，诸比丘令彼等出家授具足戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0092a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.74"/>（三）</head><p xml:id="pN03p0092a1402" cb:place="inline">将军、大臣问王臣曰：“如何某甲等军士不在耶？”“某甲等军士于诸比丘 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0093a" n="0093a"/> <lb ed="N" n="0093a01"/>处出家矣。”将军、大臣忿怒，非难：“如何诸沙门释子令王臣出家耶？”将军、 <lb ed="N" n="0093a02"/>大臣以此事告<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>。时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>问司法大臣曰：“以使王 <lb ed="N" n="0093a03"/>臣出家者当于何罪耶？”“大王！应断和尙头颅，拔表白师之舌，半折会众之肋骨。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0093a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0093a0402" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>诣<persName>世尊</persName>住处，敬礼<persName>世尊</persName>，坐于一面。坐一面已，洗 <lb ed="N" n="0093a05"/>尼<name role="" type="person">甁沙王</name>白<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>！于诸王中有无信心、无净心者，以琐事烦恼诸比丘， <lb ed="N" n="0093a06"/>愿<persName>世尊</persName>不令王臣出家。”时，<persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、奖励，使<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name> <lb ed="N" n="0093a07"/>欢喜。时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>庆喜<persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、奖励已，即从座起，敬 <lb ed="N" n="0093a08"/>礼<persName>世尊</persName>，右绕而去。时，<persName>世尊</persName>以此因缘，于此时機说法而告诸比丘曰：“诸比丘！ <lb ed="N" n="0093a09"/>不得令王臣出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0093a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四一 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0093a1004" cb:place="inline">尔时，盗贼鸯掘魔罗于比丘处出家。众人见之惊惧而逃、避路、背面、 <lb ed="N" n="0093a11"/>闭门。众人忿怒、非难：“如何诸沙门释子令强盗出家耶？”诸比丘闻彼等忿怒、 <lb ed="N" n="0093a12"/>非难。时，诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，<persName>世尊</persName>告诸比丘曰：“诸比丘！不得令强盗出家， <lb ed="N" n="0093a13"/>令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0093a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四二 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.75"/>四二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0093a1404" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>下令曰：“于诸沙门释子处出家者，得不作 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0094a" n="0094a"/> <lb ed="N" n="0094a01"/>任何事，但善说法、行梵行、正作苦边际！”尔时，有一人，为盗被繫于狱舍，破 <lb ed="N" n="0094a02"/>狱舍逃脱，于诸比丘处出家。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0094a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0094a0302" cb:place="inline">众人见曰：“此乃彼破狱舍盗贼也！应捕之！”或言：“不得如此说，摩 <lb ed="N" n="0094a04"/>竭国洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>下令：‘于诸沙门释子处出家者，得不为任何事，但善说法、行梵 <lb ed="N" n="0094a05"/>行、正作苦边际。’”众人忿怒、非难：“彼诸沙门释子得无畏，彼等得不为任何事， <lb ed="N" n="0094a06"/>如何令破狱盗贼出家耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得令破狱 <lb ed="N" n="0094a07"/>盗贼出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0094a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四三 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0094a0804" cb:place="inline">尔时，有一人为盗而逃至诸比丘处出家。于王後宫张贴告示，谓：“若 <lb ed="N" n="0094a09"/>见应即杀。”众人见而言曰：“此乃彼告示中盗贼也！应杀之！”或曰：“不得如 <lb ed="N" n="0094a10"/>此言……作苦边际。”众人忿怒、非难：“彼诸沙门释子得无畏，彼等得不为任何 <lb ed="N" n="0094a11"/>事，如何令被告示之盗贼出家耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不 <lb ed="N" n="0094a12"/>得令被告示之盗贼出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0094a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四四 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0094a1304" cb:place="inline">尔时，有一受笞刑者于诸比丘处出家。众人忿怒、非难：“如何诸沙 <lb ed="N" n="0094a14"/>门释子令受笞刑者出家耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得令受 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0095a" n="0095a"/> <lb ed="N" n="0095a01"/>笞刑者出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0095a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四五 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.76"/>四五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0095a0204" cb:place="inline">尔时，有一受烙刑者于诸比丘处出家。众人忿怒、非难：“如何诸沙 <lb ed="N" n="0095a03"/>门释子令受烙刑者出家耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得令受 <lb ed="N" n="0095a04"/>烙刑者出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0095a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四六 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0095a0504" cb:place="inline">尔时，有一逃债者于诸比丘处出家。诸债主见曰：“此乃我等债务人！ <lb ed="N" n="0095a06"/>捕之！”或曰：“不得如此说，<name role="" type="person">摩竭国</name>洗尼<name role="" type="person">甁沙王</name>下令：‘到沙门释子等处出家者， <lb ed="N" n="0095a07"/>得不为任何事，但善说法、行梵行、正作苦边际。’”众人忿怒、非难：“彼沙门释 <lb ed="N" n="0095a08"/>子等得无畏，彼等得不为任何事，如何令负债人出家耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔世 <lb ed="N" n="0095a09"/>尊曰：〕“诸比丘！不得令负债人出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0095a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四七 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0095a1004" cb:place="inline">尔时，有一奴仆逃于诸比丘处出家。诸主人见曰：“此乃我等奴仆！ <lb ed="N" n="0095a11"/>逮捕之！”或曰：“不得如此言……正作苦边际。”众人忿怒、非难：“彼沙门释 <lb ed="N" n="0095a12"/>子等得无畏，彼等得不为任何事，如何令奴仆出家耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0095a13"/>曰：〕“诸比丘！不得令奴仆出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0095a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四八 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0095a1404" cb:place="inline">尔时，有一秃头锻工，与父母争而往〔僧〕园于诸比丘处出家。时， <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0096a" n="0096a"/> <lb ed="N" n="0096a01"/>彼秃头锻工之父母，为寻彼秃头锻工，到〔僧〕园问诸比丘曰：“见如此童子否？” <lb ed="N" n="0096a02"/>诸比丘不知而言曰：“我等不知。”未见而言曰：“我等未见。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0096a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0096a0302" cb:place="inline">时，彼秃头锻工之父母，寻彼秃头锻工，见于诸比丘处出家，忿怒、非难 <lb ed="N" n="0096a04"/><ref cRef="PTS.Vin.1.77"/>曰：“此诸沙门释子无惭、妄语破戒。知而言不知；见而言未见。此童子已于诸比 <lb ed="N" n="0096a05"/>丘处出家也。”诸比丘闻彼秃头锻工之父母忿怒、非难。时，彼诸比丘以此事白世 <lb ed="N" n="0096a06"/>尊，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许应于僧伽求剃发之许可。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0096a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四九 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>四九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0096a0704" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">王舍城</name>有一群童子十七人为好友，以优波離童子为其上首。时 <lb ed="N" n="0096a08"/>优波離父母心生思念：“我等死後，优波離依何方便得以安乐生活而无困苦？”时， <lb ed="N" n="0096a09"/>优波離父母心生思念：“若令优波離善学书，我等死後，优波離可得安乐生活而无 <lb ed="N" n="0096a10"/>困苦。”时，优波離父母心生思念：“若令优波離学书，于指即痛苦。若令优波離 <lb ed="N" n="0096a11"/>学算数，我等死後，优波離可得安乐生活而无困苦。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0096a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0096a1202" cb:place="inline">时，优波離父母心生思念：“若令优波離学算数，于胸即痛苦。若令优波 <lb ed="N" n="0096a13"/>離善学画，我等死後，优波離可得安乐生活而无困苦。”时，优波離父母心生思念： <lb ed="N" n="0096a14"/>“若令优波離善学画，于眼即痛苦。彼诸沙门释子戒易、行易、食美食、卧风不入 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0097a" n="0097a"/> <lb ed="N" n="0097a01"/>之卧具。若令优波離于诸沙门释子处出家，则我等死後，优波離可得安乐生活而无 <lb ed="N" n="0097a02"/>困苦。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0097a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0097a0302" cb:place="inline">优波離童子闻父母如此言谈。时，优波離童子即至彼诸童子处。至已，言 <lb ed="N" n="0097a04"/>彼诸童子曰：“来！我等于诸沙门释子处出家。”“若汝出家者，则我等亦出家。”时， <lb ed="N" n="0097a05"/><ref cRef="PTS.Vin.1.78"/>彼诸童子至各自父母处言曰：“许我離家而出家。”时，彼诸童子之父母及彼诸童 <lb ed="N" n="0097a06"/>子皆同有善意趣志愿，故许焉。彼等到诸比丘处请出家。诸比丘令彼等出家授具足 <lb ed="N" n="0097a07"/>戒。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0097a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0097a0802" cb:place="inline">彼等于夜未明凌晨早起而唤曰：“与粥！与食！与啖食！”诸比丘曰：“应 <lb ed="N" n="0097a09"/>待至天明，有粥即饮，有食即食，有啖食即食之；若无粥、食、啖食时，应往乞食 <lb ed="N" n="0097a10"/>而食焉！”诸比丘虽如此说，彼等唯唤：“与粥！与食！与啖食！”〔而〕濡汚卧床。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0097a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0097a1102" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>于夜未明凌晨时，起而闻童子声。闻已，告具寿阿难曰：“阿难！何 <lb ed="N" n="0097a12"/>故彼童子声？”时，具寿阿难以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！诸比丘知未满 <lb ed="N" n="0097a13"/>二十岁而授与具足戒事，真实否？”“<persName>世尊</persName>！真实也！”<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>诃责曰：“诸比丘！ <lb ed="N" n="0097a14"/>如何愚人知未满二十岁而授与具足戒耶？”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0098a" n="0098a"/> <lb ed="N" n="0098a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0098a0102" cb:place="inline">“诸比丘！未满二十岁者，不堪忍耐寒、热、饥、渴、蚊、虻、风、热、 <lb ed="N" n="0098a02"/>虫、蛇所触；〔不堪忍耐〕骂詈恶口言语；身不堪忍受苦、猛、粗、利、不悦、不 <lb ed="N" n="0098a03"/>可意而夺命。诸比丘！二十岁者，堪忍耐寒、热……。诸比丘！如此令未信者不生 <lb ed="N" n="0098a04"/>信，已信者非所增益。”诃责、说法，告诸比丘曰：“诸比丘！知未满二十岁者， <lb ed="N" n="0098a05"/>不得授与具足戒；授具足戒者，应依法断除。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0098a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五〇 〔不得令出家者〕</cb:mulu><head>五〇</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0098a0604" cb:place="inline">尔时，有一家族，因蛇风病而死，唯遗父子。彼等于比丘处出家，俱 <lb ed="N" n="0098a07"/>往乞食。时，彼童子当受其父施热粥言曰：“父亲！亦与我！父亲！亦与我！”众 <lb ed="N" n="0098a08"/><ref cRef="PTS.Vin.1.79"/>人忿怒、非难：“彼沙门释子非梵行者也，此童子乃比丘尼所生也。”诸比丘闻彼 <lb ed="N" n="0098a09"/>众人忿怒、非难。时，诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得令未满十 <lb ed="N" n="0098a10"/>五岁童子出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0098a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五一 〔前项之例外〕</cb:mulu><head>五一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0098a1104" cb:place="inline">尔时，有一皈依阿难家族有信心、有净心。因蛇风病而死，唯遗二童 <lb ed="N" n="0098a12"/>子。彼等依旧习，见有比丘即趋近前，诸比丘等叱退之。彼等为诸比丘所叱退而仍 <lb ed="N" n="0098a13"/>叫唤。时，具寿阿难心生思念：“<persName>世尊</persName>规定不得令未满十五岁童子出家，而此诸童 <lb ed="N" n="0098a14"/>子皆不满十五岁，依何方便得不丧失此诸童子耶？”时，阿难以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0099a" n="0099a"/> <lb ed="N" n="0099a01"/>曰：〕“阿难！此诸童子能驱乌否？”“<persName>世尊</persName>！能！”时，<persName>世尊</persName>依此因缘，于此时機 <lb ed="N" n="0099a02"/>说法而告诸比丘曰：“诸比丘！许令未满十五岁童子为驱乌人而出家。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0099a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五二 〔不得蓄二沙弥〕</cb:mulu><head>五二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0099a0304" cb:place="inline">尔时，具寿<name role="" type="person">跋难陀</name>释子有二沙弥，谓骞荼与磨竭也。彼等更相行婬。 <lb ed="N" n="0099a04"/>诸比丘忿怒、非难：“如何沙门行如此非行耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0099a05"/>“诸比丘！一人不得蓄二沙弥，蓄者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0099a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五三 〔须依止比丘及不须依止比丘〕</cb:mulu><head>五三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0099a0604" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>于<name role="" type="person">王舍城</name>既过雨季，又过夏、冬。众人忿怒、非难：“有 <lb ed="N" n="0099a07"/>诸沙门释子，四方无路而盲暗，彼等不知四方。”诸比丘闻彼众人忿怒、非难。时， <lb ed="N" n="0099a08"/>诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0099a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0099a0902" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告阿难曰：“阿难！持键往告各房舍诸比丘言：‘<persName>世尊</persName>将遊行南 <lb ed="N" n="0099a10"/><ref cRef="PTS.Vin.1.80"/>山，欲从者来。’”“唯！唯！”具寿阿难应诺<persName>世尊</persName>，即持键往各房舍告诸比丘言： <lb ed="N" n="0099a11"/>“<persName>世尊</persName>将遊行南山，欲从者来。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0099a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0099a1202" cb:place="inline">诸比丘曰：“阿难！<persName>世尊</persName>规定于十腊间依止而住，过十腊後，可与〔人〕 <lb ed="N" n="0099a13"/>依止。若我等当往彼处而取依止，住短时间复还来时，则不能不再取依止。若我等 <lb ed="N" n="0099a14"/>阿阇黎、和尙往，我等亦往；若我等阿阇黎、和尙不往，我等亦不往。阿难！〔不 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0100a" n="0100a"/> <lb ed="N" n="0100a01"/>然〕我等知为轻率也。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0100a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0100a0202" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>与少数比丘众俱，遊行南山。时，<persName>世尊</persName>于随意间住南山後，复还 <lb ed="N" n="0100a03"/><name role="" type="person">王舍城</name>。时，<persName>世尊</persName>告具寿阿难曰：“如何<persName>如来</persName>遊行南山，唯与少数比丘众俱耶？” <lb ed="N" n="0100a04"/>时，具寿阿难以此事白<persName>世尊</persName>。时<persName>世尊</persName>依此因缘，于此时機说法而告诸比丘曰：“诸 <lb ed="N" n="0100a05"/>比丘！许聪明贤能之比丘依止五年，暗昧者乃至命终应依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0100a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0100a0602" cb:place="inline">诸比丘！具足五分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕不具足无学戒蕴…〔同 <lb ed="N" n="0100a07"/>第一 大犍度三六（二）〕…诸比丘！具足如此五分之比丘不得无依止而住。诸比丘！ <lb ed="N" n="0100a08"/>具足如此五分之比丘，得无依止而住，〔谓：〕无学之…〔同第一 大犍度三六（三）〕 <lb ed="N" n="0100a09"/>…诸比丘！具足如此五分之比丘，得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0100a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0100a1002" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕不信…〔同第一 <lb ed="N" n="0100a11"/>大犍度三六（六）〕…诸比丘！具足如此五分之比丘不得无依止而住。诸比丘！具足 <lb ed="N" n="0100a12"/><ref cRef="PTS.Vin.1.81"/>五分比丘得无依止而住，〔谓：〕有信…〔同第一 大犍度三六（七）〕…诸比丘！ <lb ed="N" n="0100a13"/>具足如此五分之比丘得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0100a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0100a1402" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕于增上戒学…〔同 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0101a" n="0101a"/> <lb ed="N" n="0101a01"/>第一 大犍度三六（八）〕…诸比丘！具足如此五分之比丘不得无依止而住。诸比丘！ <lb ed="N" n="0101a02"/>具足五分之比丘得无依止而住，〔谓：〕于增上戒…〔同第一 大犍度三六（九）〕 <lb ed="N" n="0101a03"/>…诸比丘！具足如此五分之比丘得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0101a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0101a0402" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕…犯〔同第一 大 <lb ed="N" n="0101a05"/>犍度三六（一四）〕…诸比丘！具足如此五分之比丘不得无依止而住。诸比丘！具足 <lb ed="N" n="0101a06"/>五分比丘得无依止而住，〔谓：〕…不犯〔同第一 大犍度三六（一五）〕…诸比丘！ <lb ed="N" n="0101a07"/>具足如此五分之比丘得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0101a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0101a0802" cb:place="inline">诸比丘！又，具足五分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕…犯〔同第一 大 <lb ed="N" n="0101a09"/>犍度三六（一六）〕…未满五腊也。诸比丘！具足如此五分之比丘不得无依止而住。 <lb ed="N" n="0101a10"/>诸比丘！具足五分之比丘得无依止而住，〔谓：〕…不犯〔同第一 大犍度三六（一 <lb ed="N" n="0101a11"/>七）〕…五腊或过五腊也。诸比丘！具足如此五分之比丘得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0101a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0101a1203" cb:place="inline">诸比丘！具足六分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕…无学之〔同第一 <lb ed="N" n="0101a13"/>大犍度三七（一）〕…未满五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘不得无依止而住。 <lb ed="N" n="0101a14"/>诸比丘！具足六分之比丘得无依止而住，〔谓：〕…无学之〔同第一 大犍度三七 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0102a" n="0102a"/> <lb ed="N" n="0102a01"/>（二）〕…五腊或过五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0102a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0102a0203" cb:place="inline">诸比丘！又具足六分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕不信…〔同第一 <lb ed="N" n="0102a03"/>大犍度三七（五）〕…未满五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘不得无依止而住。 <lb ed="N" n="0102a04"/>诸比丘！具足六分之比丘得无依止而住，〔谓：〕有信…〔同第一 大犍度三七（六）〕 <lb ed="N" n="0102a05"/>…五腊或过五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0102a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0102a0603" cb:place="inline">诸比丘！又具足六分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕于增上戒…〔同第 <lb ed="N" n="0102a07"/>一 大犍度三七（七）〕…未满五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘不得无依止而 <lb ed="N" n="0102a08"/>住。诸比丘！具足六分之比丘得无依止而住，〔谓：〕于增上戒…〔同第一 大犍度 <lb ed="N" n="0102a09"/>三七（八）〕…五腊或过五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘得无依止而住。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0102a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一三）</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pN03p0102a1003" cb:place="inline">诸比丘！又具足六分之比丘不得无依止而住，〔谓：〕…犯〔同第一 大 <lb ed="N" n="0102a11"/>犍度三七（一三）〕…未满五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘不得无依止而住。 <lb ed="N" n="0102a12"/>诸比丘！具足六分之比丘得无依止而住，〔谓：〕…不犯〔同第一 大犍度三七（一 <lb ed="N" n="0102a13"/>四）〕…五腊或过五腊也。诸比丘！具足如此六分之比丘得无依止而住。”</p> <lb ed="N" n="0102a14"/><p xml:id="pN03p0102a1401">⸺—无畏诵品终⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0103a" n="0103a"/> <lb ed="N" n="0103a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品九 〔馀财〕（五四～七一）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五四 〔馀财〕</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.82"/>五四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0103a0104" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于随意间住<name role="" type="person">王舍城</name>後，往<name role="" type="person">迦维罗卫</name>城，顺次遊行至<name role="" type="person">迦维罗卫</name> <lb ed="N" n="0103a02"/>城。时，<persName>世尊</persName>住释迦国<name role="" type="person">迦维罗卫</name>城尼拘律园。时，<persName>世尊</persName>于早晨时著下裳，持钵、衣， <lb ed="N" n="0103a03"/>至释氏<name role="" type="person">净饭王</name>住处。至已，坐于设座。时，罗睺罗之母王妃言罗睺罗王子曰：“罗 <lb ed="N" n="0103a04"/>睺罗！彼汝父也，往求馀财！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0103a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0103a0502" cb:place="inline">时，罗睺罗诣<persName>世尊</persName>住处。诣而立于<persName>世尊</persName>之前曰：“沙门！欢喜汝之形影。” <lb ed="N" n="0103a06"/>时，<persName>世尊</persName>即从座起而去。时，罗睺罗王子随往<persName>世尊</persName>之後言曰：“沙门！与我馀财， <lb ed="N" n="0103a07"/>沙门！与我馀财。”时，<persName>世尊</persName>告舍利弗曰：“舍利弗！汝令罗睺罗出家！”“我如何 <lb ed="N" n="0103a08"/>令罗睺罗出家耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0103a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0103a0902" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>依此因缘，于此时機说法而告诸比丘曰：“诸比丘！许以三皈依 <lb ed="N" n="0103a10"/>令出家为沙弥。诸比丘！令出家者，应如此为之：先剃除鬚发，著袈裟衣，偏袒上 <lb ed="N" n="0103a11"/>衣，礼比丘足，蹲踞，合掌，如此唱曰：‘皈依<persName>佛</persName>，皈依法，皈依僧。二次……三 <lb ed="N" n="0103a12"/>次皈依<persName>佛</persName>，皈依法，皈依僧。’诸比丘！许以如此三皈依令出家为沙弥。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0103a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0103a1302" cb:place="inline">时，具寿舍利弗令罗睺罗出家。时，释氏<name role="" type="person">净饭王</name>诣<persName>世尊</persName>住处。诣已，敬礼 <lb ed="N" n="0103a14"/><persName>世尊</persName>，坐于一面。坐一面已，释氏<name role="" type="person">净饭王</name>白<persName>世尊</persName>曰：“我有一愿求<persName>世尊</persName>。”“瞿昙！ <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0104a" n="0104a"/> <lb ed="N" n="0104a01"/>诸<persName>如来</persName>已超所愿。”“〔我愿〕相应无过也。”“瞿昙！请言！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0104a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0104a0202" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>出家之时，我不少痛苦，难陀之时亦然，及至罗睺罗而极大。想对 <lb ed="N" n="0104a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.83"/>子之爱犹如割皮，割皮而切肤，切肤而割肉，割肉而断筋，断筋而粹骨，粹骨而彻 <lb ed="N" n="0104a04"/>体。愿不令父母不许之子出家。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0104a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0104a0502" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、奖励，令释氏<name role="" type="person">净饭王</name>庆喜。时，释氏<name role="" type="person">净饭王</name> <lb ed="N" n="0104a06"/>于<persName>世尊</persName>说法、教示、劝导、奖励已，敬礼<persName>世尊</persName>，右绕而去。时，<persName>世尊</persName>由此因缘，于 <lb ed="N" n="0104a07"/>此时機说法而告诸比丘曰：“诸比丘！不得令父母不许之子出家，令出家者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0104a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五五 〔五一之例外〕</cb:mulu><head>五五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0104a0804" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>于随意间住<name role="" type="person">迦维罗卫</name>城後，向<name role="" type="person">舍卫城</name>遊行，顺次遊行至舍卫 <lb ed="N" n="0104a09"/>城。时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name>祇树林<name role="" type="person">给孤独园</name>。尔时，有一家族皈依具寿舍利弗，送具寿 <lb ed="N" n="0104a10"/>舍利弗一童子，请长老令其童子出家。时，具寿舍利弗心生思念：“<persName>世尊</persName>制定一人 <lb ed="N" n="0104a11"/>不得蓄二沙弥学处。我已有罗睺罗，我如何令〔此童子〕出家。”彼以此事白<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0104a12"/>〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许聪明贤能之比丘一人蓄二沙弥，只要能教授、教诫，许蓄 <lb ed="N" n="0104a13"/>〔沙弥〕。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0104a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五六 〔沙弥十戒〕</cb:mulu><head>五六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0104a1404" cb:place="inline">时，诸沙弥心生思念：“我等学处有幾何耶？我等应学何耶？”彼等 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0105a" n="0105a"/> <lb ed="N" n="0105a01"/>以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！沙弥有十学处，许沙弥学此，〔谓：〕不杀生、 <lb ed="N" n="0105a02"/><ref cRef="PTS.Vin.1.84"/>不偷盗、不行非梵行、不妄语、不饮酒、不非时食、不观听歌舞伎乐、不用鬘香涂 <lb ed="N" n="0105a03"/>饰、不睡高廣大床、不受金银。诸比丘！沙弥有如此十学处，沙弥应学此。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0105a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五七 罚〔沙弥〕事</cb:mulu><head>五七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0105a0404" cb:place="inline">尔时，诸沙弥不尊敬，不恭顺，不与诸比丘和合住。诸比丘忿怒、非 <lb ed="N" n="0105a05"/>难：“如何诸沙弥不尊敬，不恭顺，不与比丘等和合住耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0105a06"/>〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许罚具足五分之沙弥，〔谓：〕图谋令诸比丘无所得，图谋 <lb ed="N" n="0105a07"/>令诸比丘不利，图谋令诸比丘无住处，诽谤诸比丘，離间比丘与比丘。诸比丘！许 <lb ed="N" n="0105a08"/>罚具足如此五分之沙弥。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0105a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0105a0902" cb:place="inline">时，诸比丘心生思念：“应如何行罚耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0105a10"/>“诸比丘！许禁止。”时，诸比丘皆禁止沙弥〔入〕僧园。诸沙弥不得入园，或離 <lb ed="N" n="0105a11"/>去，或还俗，或归外道。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得禁止全僧 <lb ed="N" n="0105a12"/>园，禁止者堕恶作。诸比丘！许禁住处或归处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0105a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0105a1302" cb:place="inline">尔时，诸比丘禁止诸沙弥进食。众人作粥或僧食，言沙弥曰：“来！请饮 <lb ed="N" n="0105a14"/>粥。来！请进食。”诸沙弥言：“我等不能，比丘禁止矣。”众人忿怒、非难：“如 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0106a" n="0106a"/> <lb ed="N" n="0106a01"/>何诸大德禁止诸沙弥饮食耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得禁 <lb ed="N" n="0106a02"/>食，禁止者堕恶作。”</p> <lb ed="N" n="0106a03"/><p xml:id="pN03p0106a0301">⸺—罚事终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0106a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五八 罚〔沙弥〕事</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.85"/>五八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0106a0404" cb:place="inline">尔时，六群比丘未问和尙而禁止沙弥。诸和尙寻〔思〕曰：“何故我 <lb ed="N" n="0106a05"/>等沙弥不在耶？”诸比丘言曰：“为六群比丘所禁止。”诸和尙忿怒、非难：“如 <lb ed="N" n="0106a06"/>何六群比丘不问我等而禁止我等沙弥耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比 <lb ed="N" n="0106a07"/>丘！不得不问和尙而为禁止，为者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0106a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五九 〔不得带走所馀会众〕</cb:mulu><head>五九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0106a0804" cb:place="inline">尔时，六群比丘带走诸长老比丘之沙弥。诸长老自取杨枝、漱水而疲 <lb ed="N" n="0106a09"/>倦。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得带走他人会众，带走者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0106a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六〇 〔摈灭沙弥〕</cb:mulu><head>六〇</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0106a1004" cb:place="inline">尔时，具寿<name role="" type="person">跋难陀</name>之沙弥骞荼汚染比丘尼康达迦。诸比丘忿怒、非难： <lb ed="N" n="0106a11"/>“如何沙弥行如此非行仪耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许摈灭 <lb ed="N" n="0106a12"/>具足十分之沙弥，〔谓：〕杀生、偷盗、非梵行、妄语、饮酒、谤<persName>佛</persName>、谤法、谤僧、 <lb ed="N" n="0106a13"/>邪见、汚染比丘尼也。诸比丘！许摈灭具足如此十分之沙弥。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0106a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六一 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0106a1404" cb:place="inline">尔时，有一黄门，于诸比丘处出家。彼至诸年靑比丘处言曰：“来！ <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0107a" n="0107a"/> <lb ed="N" n="0107a01"/>与我行不净法。”诸比丘斥退而言：“黄门！灭去。黄门！丧去。何用汝耶！”被 <lb ed="N" n="0107a02"/>诸比丘所斥退而至诸长大、肥胖沙弥处言曰：“来！与我行不净法。”沙弥等斥退 <lb ed="N" n="0107a03"/>而言：“黄门！灭去。黄门！丧去。何用汝耶！”被诸沙弥所斥退而到放象人、放 <lb ed="N" n="0107a04"/><ref cRef="PTS.Vin.1.86"/>马人处，言：“来！与我行不净法。”放象人、放马人与之行不净法。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0107a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0107a0502" cb:place="inline">彼等忿怒、非难：“彼诸沙门释子乃黄门也。彼等之中非黄门者汚染黄门， <lb ed="N" n="0107a06"/>如此，彼等皆非梵行者。”诸比丘闻放象人、放马人之忿怒及非难。时，诸比丘以 <lb ed="N" n="0107a07"/>此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！黄门未受具足戒者，不得授具足戒；已受具足 <lb ed="N" n="0107a08"/>戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0107a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六二 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0107a0904" cb:place="inline">尔时，有一旧族姓子，家道衰落而其身柔弱。时，彼家道衰落旧族姓 <lb ed="N" n="0107a10"/>子心生思念：“我身柔弱，不能得未得之富，使已得之富增大。依何方便得安乐生 <lb ed="N" n="0107a11"/>活而无困难耶？”时，彼其家断灭旧族姓子心生思念：“彼诸沙门释子戒易、行易、 <lb ed="N" n="0107a12"/>食美食、卧风不入卧具。我当自备钵、衣，除去鬚发，著袈裟衣，往〔僧〕园与诸 <lb ed="N" n="0107a13"/>比丘共住。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0107a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0107a1402" cb:place="inline">时，彼家道衰落旧族姓子，自备钵、衣，去鬚发，著袈裟衣，往〔僧〕园 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0108a" n="0108a"/> <lb ed="N" n="0108a01"/>敬礼诸比丘。诸比丘曰：“汝何腊？”“何腊者何？”“汝之和尙为谁耶？”“和尙者 <lb ed="N" n="0108a02"/>何？”诸比丘言具寿优波離曰：“优波離！请寻问此出家者。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0108a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0108a0302" cb:place="inline">时，具寿优波離询问彼家道衰落旧族姓子，彼告以此事。具寿优波離以此 <lb ed="N" n="0108a04"/>事告诸比丘。诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！贼住者未受具足戒将不 <lb ed="N" n="0108a05"/>得授具足戒，已授具足戒者当摈灭之。诸比丘！归外道者未受具足戒时，不得授具 <lb ed="N" n="0108a06"/>足戒；已受具足戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0108a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六三 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.87"/>六三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0108a0704" cb:place="inline">尔时，有一龙悲歎、羞耻、嫌恶龙生。时，彼龙心生思念：“依何方 <lb ed="N" n="0108a08"/>便脱離龙生，速得人性耶？”时，彼龙心生思念：“彼诸沙门释子行法、行平等、 <lb ed="N" n="0108a09"/>修梵行、说真实、持戒有善法。我若到诸沙门释子处出家时，应脱離龙生，速得人 <lb ed="N" n="0108a10"/>性。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0108a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0108a1102" cb:place="inline">时，彼龙现为孺童形，至诸比丘处请求出家。诸比丘令彼出家授具足戒。 <lb ed="N" n="0108a12"/>尔时，彼龙与一比丘俱住边隅精舍。时，比丘于夜未明凌晨起身于露处经行。时， <lb ed="N" n="0108a13"/>彼龙于比丘外出安心入睡，现龙身遍满精舍，局蜷出于窗外。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0108a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0108a1402" cb:place="inline">时，彼比丘欲开门入精舍，见有龙身遍满精舍，局蜷出于窗外。见而怖畏 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0109a" n="0109a"/> <lb ed="N" n="0109a01"/>擧声。诸比丘跑来言彼比丘曰：“何以擧声耶？”“有龙身遍满精舍，局蜷出于窗外。” <lb ed="N" n="0109a02"/>时，彼龙为其声惊醒而坐于座。诸比丘曰：“汝为何耶？”“我乃龙也！”“如何汝 <lb ed="N" n="0109a03"/>现如此形耶？”时，彼龙以此事白诸比丘。诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0109a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0109a0402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>依此因缘，于此时機，集会诸比丘而告彼龙曰：“汝诸龙于此法 <lb ed="N" n="0109a05"/>与律不增长。龙！離去！应持上半月十四日、十五日、八日之斋戒，如此，汝可脱 <lb ed="N" n="0109a06"/>龙生，速得人性。”时，彼龙〔知〕于此法与律，不增长，苦恼悲歎、流泪擧声而 <lb ed="N" n="0109a07"/>去。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0109a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0109a0802" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告诸比丘曰：“诸比丘！现龙自相有二因缘，〔谓：〕与同类者交 <lb ed="N" n="0109a09"/><ref cRef="PTS.Vin.1.88"/>会时及安心入睡时也。诸比丘！现龙自相有如此二因缘。诸比丘！畜牲于未受具足 <lb ed="N" n="0109a10"/>戒时，不得授具足戒；已受具足戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0109a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六四 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0109a1104" cb:place="inline">尔时，有一孺童，夺母之命，彼以其恶业故而悲歎、羞耻、嫌恶。时， <lb ed="N" n="0109a12"/>彼孺童心生思念：“依何方便出離此恶业耶？”时，彼孺童心生思念：“彼诸沙门 <lb ed="N" n="0109a13"/>释子行法、行平等、修梵行、说真实、持戒、有善法。我若于诸沙门释子处出家时， <lb ed="N" n="0109a14"/>可出離彼恶业。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0110a" n="0110a"/> <lb ed="N" n="0110a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0110a0102" cb:place="inline">时，彼孺童至诸比丘处请求出家。诸比丘言优波離曰：“优波離！前有龙 <lb ed="N" n="0110a02"/>现孺童形，于诸比丘处出家。优波離！询问此孺童。”时，具寿优波離询问彼孺童， <lb ed="N" n="0110a03"/>彼告其事。优波離以此事告诸比丘，诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！ <lb ed="N" n="0110a04"/>杀母者未受具足戒者，不得授具足戒；已受具足戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0110a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六五 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0110a0504" cb:place="inline">尔时，有一孺童，夺父之命。彼以其恶业故…〔同第一 大犍度六四 <lb ed="N" n="0110a06"/>（一）～（二）〕…比丘等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！杀父者未受具足戒 <lb ed="N" n="0110a07"/>者，不得授具足戒；已受具足戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0110a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六六 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0110a0804" cb:place="inline">尔时，有甚多比丘，行于娑竭陀至<name role="" type="person">舍卫城</name>道上。路上诸贼出，强夺一 <lb ed="N" n="0110a09"/>部份比丘，杀戮一部份比丘。王臣由<name role="" type="person">舍卫城</name>来，捕捉一部份盗贼而一部份逃走。诸 <lb ed="N" n="0110a10"/>逃走者于诸比丘处出家。诸被捕者，以受死罪而拘去。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0110a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0110a1102" cb:place="inline">彼诸出家者，见拘去受死罪诸贼。见而言：“我等善逃，若被捕时，我等 <lb ed="N" n="0110a12"/><ref cRef="PTS.Vin.1.89"/>亦将如此被杀。”诸比丘曰：“汝等作何事耶？”彼诸出家者以此事白诸比丘。诸 <lb ed="N" n="0110a13"/>比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！彼诸比丘乃阿罗汉也。诸比丘！杀阿罗 <lb ed="N" n="0110a14"/>汉者未受具足戒时，不得授与具足戒；已受具足戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0111a" n="0111a"/> <lb ed="N" n="0111a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六七 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0111a0104" cb:place="inline">尔时，有甚多比丘尼，行于娑竭陀往<name role="" type="person">舍卫城</name>道上。路上诸贼出，强夺 <lb ed="N" n="0111a02"/>一部份比丘尼，汚染一部份比丘尼。王臣由<name role="" type="person">舍卫城</name>…〔同第一 大犍度六六（一） <lb ed="N" n="0111a03"/>～（二）〕…诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！汚染比丘尼者，未受具足 <lb ed="N" n="0111a04"/>戒时，不得授具足戒；已受具足戒者，应摈灭之。诸比丘！破和合僧者，未受具足 <lb ed="N" n="0111a05"/>戒时，不得受具足戒；已受具足戒者，应摈灭之。诸比丘！〔出<persName>佛</persName>身〕血者，未受 <lb ed="N" n="0111a06"/>具足戒时，不得授具足戒；已受具足戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0111a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六八 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0111a0704" cb:place="inline">尔时，有一人二根者，于诸比丘处出家。彼自行之亦令他行。彼等以 <lb ed="N" n="0111a08"/>此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！二根者未受具足戒时，不得授具足戒；已受具 <lb ed="N" n="0111a09"/>足戒者，应摈灭之。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0111a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六九 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>六九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0111a1004" cb:place="inline">尔时，比丘等授不请和尙者具足戒。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0111a11"/>“诸比丘！不请和尙者，不得授具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0111a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0111a1202" cb:place="inline">尔时，诸比丘授以僧伽为和尙者具足戒。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0111a13"/>“诸比丘！以僧伽为和尙者，不得授具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0111a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0111a1402" cb:place="inline">尔时，诸比丘授以众人为和尙者具足戒。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0112a" n="0112a"/> <lb ed="N" n="0112a01"/>“诸比丘！以众人为和尙者不得授具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0112a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0112a0202" cb:place="inline">尔时，诸比丘以黄门为和尙而授具足戒…乃至…以贼住者为和尙……以归 <lb ed="N" n="0112a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.90"/>外道者为和尙……以畜牲者为和尙……以杀母者为和尙……以杀父者为和尙……以 <lb ed="N" n="0112a04"/>杀阿罗汉者为和尙……以汚染比丘尼者为和尙……以破和合僧者为和尙……以〔出 <lb ed="N" n="0112a05"/><persName>佛</persName>身〕血者为和尙……授以二根者为和尙者具足戒。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0112a06"/>“诸比丘！不得授以黄门为和尙者具足戒，不得授以贼住者为和尙者具足戒……不 <lb ed="N" n="0112a07"/>得授以二根者为和尙者具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0112a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七〇 〔不得授戒者〕</cb:mulu><head>七〇</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0112a0804" cb:place="inline">尔时，诸比丘授于未具钵者具足戒，彼等以手受而往乞食。众人忿怒、 <lb ed="N" n="0112a09"/>非难：“犹如外道。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得授于未具钵 <lb ed="N" n="0112a10"/>者具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0112a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0112a1102" cb:place="inline">尔时，诸比丘授于未具衣者具足戒，彼等裸形往乞食。众人忿怒、非难： <lb ed="N" n="0112a12"/>“犹如外道。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得授于未具衣者具足 <lb ed="N" n="0112a13"/>戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0112a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0112a1402" cb:place="inline">尔时，诸比丘授于未具钵、衣者具足戒，彼等裸形、以手受而往乞食。众 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0113a" n="0113a"/> <lb ed="N" n="0113a01"/>人忿怒、非难：“犹如外道。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得授 <lb ed="N" n="0113a02"/>于未具钵、衣者具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0113a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0113a0302" cb:place="inline">尔时，诸比丘授于借钵者具足戒，受具足戒已而还钵，以手受而往乞食。 <lb ed="N" n="0113a04"/>众人忿怒、非难：“犹如外道。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得 <lb ed="N" n="0113a05"/>授于借钵者具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0113a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0113a0602" cb:place="inline">尔时，诸比丘授于借衣者具足戒，受具足戒已而还衣，裸形往乞食。众人 <lb ed="N" n="0113a07"/>忿怒、非难：“犹如外道。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得授于 <lb ed="N" n="0113a08"/>借衣者具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0113a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0113a0902" cb:place="inline">尔时，诸比丘授于借钵、衣者具足戒，受具足戒已而还钵、衣。裸形、以 <lb ed="N" n="0113a10"/><ref cRef="PTS.Vin.1.91"/>手受而往乞食。众人忿怒、非难：“犹如外道。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0113a11"/>“诸比丘！不得授于借钵、衣者具足戒，授具足戒者堕恶作。”</p> <lb ed="N" n="0113a12"/><p xml:id="pN03p0113a1201">⸺—不得授具足戒二十种人品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0113a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七一 不得令出家之三十二种人品</cb:mulu><head>七一</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0113a1304" cb:place="inline">尔时，比丘等令手被割截者出家…乃至…足被割截者……手、足被割 <lb ed="N" n="0113a14"/>截者……耳被割截者……鼻被割截者……耳、鼻被割截者……指被割截者……大指 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0114a" n="0114a"/> <lb ed="N" n="0114a01"/>被割截者……腱被割截者……手如蛇头者……佝偻者……侏儒者……瘿者……受烙 <lb ed="N" n="0114a02"/>印刑者……受笞刑者……被标记罪状者……象皮病者……恶疾者……毁辱众者…… <lb ed="N" n="0114a03"/>瞎子……瘤手……跛者……半身不遂者……残废者……老弱者……盲者……哑者 <lb ed="N" n="0114a04"/>……聋者……盲哑者……盲聋者……聋哑者……盲聋哑者出家。彼等以此事白世 <lb ed="N" n="0114a05"/>尊，〔<persName>世尊</persName>曰：〕</p></cb:div> <lb ed="N" n="0114a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0114a0602" cb:place="inline">“诸比丘！不得令手被割截者出家，不得令足被割截者出家……不得令盲 <lb ed="N" n="0114a07"/>聋哑者出家，令出家者堕恶作。”</p> <lb ed="N" n="0114a08"/><p xml:id="pN03p0114a0801">⸺—不得令出家之三十二种人品终⸺—</p> <lb ed="N" n="0114a09"/><p xml:id="pN03p0114a0901">⸺—馀财诵品终⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0114a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">诵品一〇（七二～七九）</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七二 〔无耻者〕</cb:mulu><head>七二</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0114a1004" cb:place="inline">尔时，六群比丘与无耻者依止。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸 <lb ed="N" n="0114a11"/>比丘！不得与无耻者依止，与者堕恶作。”尔时，诸比丘依止诸无耻者而住，不久， <lb ed="N" n="0114a12"/>成为无耻恶比丘。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！不得依止诸无耻者而 <lb ed="N" n="0114a13"/>住，依止而住者堕恶作。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0114a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0114a1402" cb:place="inline">时，诸比丘心生思念：“<persName>世尊</persName>规定不得与无耻者依止，不得依止无耻者而 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0115a" n="0115a"/> <lb ed="N" n="0115a01"/>住，我等如何知有耻及无耻耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许待 <lb ed="N" n="0115a02"/>四、五日以知比丘习性。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0115a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七三 〔无依止而住〕</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Vin.1.92"/>七三</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0115a0304" cb:place="inline">尔时，有一比丘在拘萨罗国遊行旅途中。时，彼比丘心生思念：“世 <lb ed="N" n="0115a04"/>尊规定无依止不得住。我应依止而在旅途中，我应如何为之耶？”彼等以此事白世 <lb ed="N" n="0115a05"/>尊，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！旅遊途上比丘不得依止时，许无依止而住。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0115a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0115a0602" cb:place="inline">尔时，有二比丘在拘萨罗国遊行旅途上。彼等至一住处，而于是处有一比 <lb ed="N" n="0115a07"/>丘生病。时，彼比丘心生思念：“<persName>世尊</persName>规定无依止不得住。我应觅依止但有病，我 <lb ed="N" n="0115a08"/>应如何为之耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！病比丘不得依止时， <lb ed="N" n="0115a09"/>许无依止而住。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0115a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0115a1002" cb:place="inline">时，彼看病比丘心生思念：“<persName>世尊</persName>规定无依止不得住。我应作依止，但此 <lb ed="N" n="0115a11"/>比丘有病。我应如何为之耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！看病比 <lb ed="N" n="0115a12"/>丘不得依止时，许无依止而住。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0115a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0115a1302" cb:place="inline">尔时，有一比丘住森林，于其坐、卧处得安稳。时，彼比丘心生思念：“世 <lb ed="N" n="0115a14"/>尊规定无依止不得住，我应寻得依止，但住森林而于此坐、卧处得安稳，我应如何 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0116a" n="0116a"/> <lb ed="N" n="0116a01"/>为之耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！于森林安稳住之比丘不得依 <lb ed="N" n="0116a02"/>止时，许无依止而住；但与依止相应者来，应依止而住。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0116a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七四 〔授戒与二、三人〕</cb:mulu><head>七四</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0116a0304" cb:place="inline">尔时，有愿从具寿<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>受具足戒者。时，具寿<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>遣使言具 <lb ed="N" n="0116a04"/>寿阿难曰：“阿难！来为此人诵〔具足戒文〕。”具寿阿难曰：“我不能唱长老名， <lb ed="N" n="0116a05"/><ref cRef="PTS.Vin.1.93"/>长老乃我所尊重者故也。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许唯称姓诵 <lb ed="N" n="0116a06"/>〔具足戒文〕。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0116a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0116a0702" cb:place="inline">尔时，有二人愿从具寿<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>受具足戒。彼等争言：“我先受具足戒！ <lb ed="N" n="0116a08"/>我先受具足戒！”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许一次诵文而与二人 <lb ed="N" n="0116a09"/>同〔授具足戒〕。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0116a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0116a1002" cb:place="inline">尔时，有甚多愿从长老受具足戒者。彼等争言：“我先受具足戒！我先受 <lb ed="N" n="0116a11"/>具足戒！”诸长老言：“我等一次诵文而悉与〔授具足戒〕。”彼等以此事白<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0116a12"/>〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许一次诵文而与二人或三人悉〔授具足戒〕，但应依同一和 <lb ed="N" n="0116a13"/>尙，不得依其他和尙。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0116a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七五 〔从入胎至二十岁受具足戒〕</cb:mulu><head>七五</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0116a1404" cb:place="inline">尔时，具寿鸠摩罗迦葉从入胎算至二十岁受具足戒。时，具寿鸠摩罗 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0117a" n="0117a"/> <lb ed="N" n="0117a01"/>迦葉心生思念：“<persName>世尊</persName>规定未满二十岁者不得受具足戒，而我从入胎算起满二十岁。 <lb ed="N" n="0117a02"/>我算受具足戒或不算受具足戒耶？”彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！于 <lb ed="N" n="0117a03"/>母胎生第一心而现第一识，由此有生。诸比丘！许从入胎算至二十岁授具足戒。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0117a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七六 具足戒羯磨</cb:mulu><head>七六</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0117a0404" cb:place="inline">尔时，受具足戒者有癞、痈、疹、肺病、癫狂等病。彼等以此事白世 <lb ed="N" n="0117a05"/>尊，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许授具足戒者询问障法。诸比丘！询问时应如此为。谓： <lb ed="N" n="0117a06"/>汝有癞、痈、疹、肺病、癫狂等病否？汝是人否？是男人否？自在否？非负债者否？ <lb ed="N" n="0117a07"/>非王臣否？父母许否？满二十岁否？钵、衣圆满否？何名耶？和尙之名为何耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0117a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0117a0802" cb:place="inline">尔时，诸比丘对愿受具足戒者未与教诫而问障法。愿受具足戒者困惑、羞 <lb ed="N" n="0117a09"/><ref cRef="PTS.Vin.1.94"/>愧不能答。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许先教诫而後问障法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0117a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0117a1002" cb:place="inline">于其僧伽中行教诫。愿受具足戒者困惑、羞愧不能答。彼等以此事白<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0117a11"/>〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！许于一边教诫之後问障法。诸比丘！教诫者应如此为之：应 <lb ed="N" n="0117a12"/>先令选择和尙，选和尙後，应示钵、衣，曰：‘此是汝钵，此是僧伽梨，此是鬱多 <lb ed="N" n="0117a13"/>罗僧，此是安陀会，往立彼处。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0117a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0117a1402" cb:place="inline">有愚痴、暗昧者与教诫，愿受具足戒者，受教诫时困惑、羞愧而不能答。 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0118a" n="0118a"/> <lb ed="N" n="0118a01"/>彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！愚痴、暗昧者不得与教诫，与教诫者堕 <lb ed="N" n="0118a02"/>恶作。诸比丘！许聪明贤能之比丘与教诫。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0118a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0118a0302" cb:place="inline">有未当选者与教诫。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！未当选者 <lb ed="N" n="0118a04"/>不得与教诫，与教诫者堕恶作。诸比丘！许当选者与教诫。诸比丘！选时应如此为 <lb ed="N" n="0118a05"/>之：或选自己，或选他人。如何选自己耶？聪明贤能比丘应告僧伽言：‘诸大德！ <lb ed="N" n="0118a06"/>请听我言！某甲愿从具寿某甲受具足戒。若僧伽機熟者，当与我教诫某甲。’如此， <lb ed="N" n="0118a07"/>选己也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0118a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（六）</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pN03p0118a0802" cb:place="inline">如何选他耶？聪明贤能比丘应告僧伽曰：‘诸大德！请听我言！某甲愿从 <lb ed="N" n="0118a09"/>具寿某甲受具足戒。若僧伽機熟者，当令某甲与教诫某甲。’如此，选他也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0118a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（七）</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pN03p0118a1002" cb:place="inline">当选比丘应至愿受具足戒者处言彼曰：‘某甲请听！今汝〔语〕真时，〔语〕 <lb ed="N" n="0118a11"/>实时。于僧伽询问时，有应言有，无应言无，勿困惑、勿羞愧。当如此问汝：汝有 <lb ed="N" n="0118a12"/>病否？……和尙之名为何耶？’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0118a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（八）</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pN03p0118a1302" cb:place="inline">〔教诫者及受者〕相偕而来，不得相偕而来。教诫者应先来告僧伽言：‘诸 <lb ed="N" n="0118a14"/><ref cRef="PTS.Vin.1.95"/>大德！请听我言！某甲愿从具寿某甲受具足戒，我与彼教诫已。若僧伽機熟者，令 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0119a" n="0119a"/> <lb ed="N" n="0119a01"/>某甲来。’应言：‘请来！’即偏袒上衣，礼诸比丘足，蹲踞，合掌，请受具足戒： <lb ed="N" n="0119a02"/>‘我请僧伽授具足戒，僧伽哀愍济渡我。二次……三次……我请僧伽授具足戒，僧 <lb ed="N" n="0119a03"/>伽哀愍济渡我。’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0119a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（九）</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pN03p0119a0402" cb:place="inline">聪明贤能比丘应告僧伽言：‘诸大德！请听我言！此处某甲愿从具寿某甲 <lb ed="N" n="0119a05"/>受具足戒。若僧伽機熟者，我问某甲障法。某甲！请听！今乃汝〔语〕真时，〔语〕 <lb ed="N" n="0119a06"/>实时也。我问汝事，有应言有，无应言无。汝有病否？……和尙之名为何耶？’</p></cb:div> <lb ed="N" n="0119a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一〇）</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pN03p0119a0703" cb:place="inline">聪明贤能比丘应告僧伽言：‘诸大德！请听我言！此处某甲愿从具寿受 <lb ed="N" n="0119a08"/>具足戒。无有障法，钵、衣完备。某甲请僧伽以某甲为和尙授具足戒。若僧伽機熟 <lb ed="N" n="0119a09"/>者，僧伽应以某甲为和尙授某甲具足戒。此乃表白。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0119a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一一）</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pN03p0119a1003" cb:place="inline">诸大德！请听我言！此处某甲愿从具寿某甲受具足戒。无有障法，钵、 <lb ed="N" n="0119a11"/>衣完备。某甲请僧伽以某甲为和尙授具足戒。僧伽应以某甲为和尙授某甲具足戒。 <lb ed="N" n="0119a12"/>以某甲为和尙授某甲具足戒，具寿听者默然，不听者请言。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0119a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一二）</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pN03p0119a1303" cb:place="inline">我二次说此事……我三次说此事……不听者请说。僧伽以某甲为和尙授 <lb ed="N" n="0119a14"/>某甲具足戒已。具寿听故默然，我如是了知。’”</p> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0120a" n="0120a"/> <lb ed="N" n="0120a01"/><p xml:id="pN03p0120a0101">⸺—具足戒羯磨终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0120a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七七 四依品</cb:mulu><head>七七</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0120a0204" cb:place="inline">“其次，应量〔日〕影、告时季、告日分、告法式。应告四依，〔谓：〕 <lb ed="N" n="0120a03"/><ref cRef="PTS.Vin.1.96"/>出家依乞食，于此乃至命终应勤行。馀得者：僧次食、别请食、请食、行筹食、十 <lb ed="N" n="0120a04"/>五日食、佈萨食、月初日食也。出家依粪扫衣，于此乃至命终应勤行。馀得者：亚 <lb ed="N" n="0120a05"/>麻衣、绵衣、野蚕衣、褐衣、麻衣、苎衣也。出家依树下坐，于此乃至命终应勤行。 <lb ed="N" n="0120a06"/>馀得者：精舍、平覆屋、殿楼、楼房、地窟也。出家依陈弃药，于此乃至命终应勤 <lb ed="N" n="0120a07"/>行。馀得者：熟酥、生酥、油、蜜、糖也。”</p> <lb ed="N" n="0120a08"/><p xml:id="pN03p0120a0801">⸺—四依品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0120a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七八 四非事品</cb:mulu><head>七八</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0120a0904" cb:place="inline">尔时，诸比丘授一比丘具足戒，唯留其一人而去。彼以後独往而于途 <lb ed="N" n="0120a10"/>中遇其旧妻。彼女言曰：“汝今出家耶？”“然！我出家矣。”“出家者难得婬法， <lb ed="N" n="0120a11"/>来！行婬法。”彼与彼女乃行婬法，甚久始来。比丘等言曰：“汝为何迟来耶？”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0120a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0120a1202" cb:place="inline">时，彼比丘以此事告诸比丘。诸比丘以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！ <lb ed="N" n="0120a13"/>授具足戒者，许与同伴而告四非事。受具足戒之比丘，即对畜牲亦不得行婬法。比 <lb ed="N" n="0120a14"/>丘以行婬法者，非沙门，非释子也。犹如有人一经斩首，其身命即绝。如此比丘若 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0121a" n="0121a"/> <lb ed="N" n="0121a01"/>行婬法，其沙门释子〔戒命〕亦绝。此即至命终不得为也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0121a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0121a0202" cb:place="inline">受具足戒比丘，不与取即偷盗，乃至盗一草葉亦不得为之。为五钱、或五 <lb ed="N" n="0121a03"/>钱物、或过五钱物不与取偷盗者，乃非沙门、非释子。犹如枯葉離枝不〔复〕绿色， <lb ed="N" n="0121a04"/>如此比丘行五钱、或五钱物、或过五钱物不与取偷盗者，亦非沙门释子矣。此至命 <lb ed="N" n="0121a05"/><ref cRef="PTS.Vin.1.97"/>终不得为也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0121a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0121a0602" cb:place="inline">受具足戒比丘，不得知而夺去有情乃至蝼蚁性命。比丘知而夺命乃至堕胎 <lb ed="N" n="0121a07"/>者，即非沙门、非释子。犹如巨石破为二分，不得复合，如此比丘知而夺人身命， <lb ed="N" n="0121a08"/>非沙门、非释子。此至命终不得为也。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0121a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（五）</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pN03p0121a0902" cb:place="inline">受具足戒比丘，不得称上人法乃至言：‘我于空屋受快乐。’比丘有恶欲， <lb ed="N" n="0121a10"/>为恶所迫，称非真非实之上人法、禅、解脱、三昧、正受、道、果者，乃非沙门、 <lb ed="N" n="0121a11"/>非释子。犹如多罗树截去其心者，不能复生，如此比丘有恶欲，为恶所迫，称非真、 <lb ed="N" n="0121a12"/>非实上人法者，亦非沙门、非释子。此至命终不得为也。”</p> <lb ed="N" n="0121a13"/><p xml:id="pN03p0121a1301">⸺—四非事品终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0121a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七九 〔被擧而还俗者〕</cb:mulu><head>七九</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（一）</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pN03p0121a1404" cb:place="inline">尔时，有一比丘，不〔自〕见罪被擧而还俗，彼再还来向诸比丘请求 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0122a" n="0122a"/> <lb ed="N" n="0122a01"/>受具足戒。彼等以此事白<persName>世尊</persName>，〔<persName>世尊</persName>曰：〕“诸比丘！此处有比丘，不〔自〕见罪 <lb ed="N" n="0122a02"/>被擧而还俗，再还来向诸比丘请求受具足戒。应言彼曰：‘汝见彼罪耶？’若言见 <lb ed="N" n="0122a03"/>者可令出家；若言不见，不得令出家。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0122a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（二）</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pN03p0122a0402" cb:place="inline">令出家後，应言：‘汝见彼罪耶？’若言见者可授具足戒；若言不见，不 <lb ed="N" n="0122a05"/>得授具足戒。授具足戒後，应言：‘汝见彼罪耶？’若言见者可与解羯磨；若言不 <lb ed="N" n="0122a06"/>见，不得与解羯磨。与解羯磨後，应言：‘汝见彼罪耶？’若言见者善；若言不见 <lb ed="N" n="0122a07"/>者，若得僧和合可再擧之；若不得僧和合者，与〔之〕共住共食亦不成罪。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0122a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（三）</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pN03p0122a0802" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘有罪不忏悔而还俗，再还来向诸比丘请求受具足戒。 <lb ed="N" n="0122a09"/><ref cRef="PTS.Vin.1.98"/>应言彼曰：‘汝忏悔彼罪耶？’若言忏悔者可令之出家；若言不忏悔者不得令出 <lb ed="N" n="0122a10"/>家。令出家後，应言：‘汝忏悔彼罪耶？’若言忏悔者可授具足戒；若言不忏悔者 <lb ed="N" n="0122a11"/>不得授具足戒。授具足戒後，应言：‘汝忏悔彼罪耶？’若言忏悔者可与解羯磨； <lb ed="N" n="0122a12"/>若言不忏悔者不得与解羯磨。与解羯磨後，应言：‘汝忏悔彼罪？’若言忏悔者善； <lb ed="N" n="0122a13"/>若言不忏悔者，得僧和合时可再擧之；若不得僧和合者，与之共住共食亦不成罪。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0122a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">（四）</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pN03p0122a1402" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘不捨恶见，被擧而还俗，再来向诸比丘请求受具足戒。 <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0123a" n="0123a"/> <lb ed="N" n="0123a01"/>应言彼曰：‘汝捨彼恶见耶？’若言捨者可令出家；若言不捨者不得令出家。令出 <lb ed="N" n="0123a02"/>家後，应言：‘汝捨彼恶见耶？’若言捨者可授具足戒；若言不捨者不得授具足戒。 <lb ed="N" n="0123a03"/>授具足戒後，应言：‘汝捨彼恶见耶？’若言捨者可与解羯磨；若言不捨者不得与 <lb ed="N" n="0123a04"/>解羯磨。与解羯磨後，应言：‘汝捨彼恶见耶？’若言捨者善；若言不捨者，得僧 <lb ed="N" n="0123a05"/>和合可再擧之；不得僧和合者，与之共住共食亦不成罪。”</p> <lb ed="N" n="0123a06"/><p xml:id="pN03p0123a0601">⸺—〔诵品一〇终〕⸺—</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0123a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">摄颂</cb:mulu><lg type="regular" xml:id="lgN03p0123a0701"><l>律乃于大義</l><l>赍乐善美者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123054" n="0123054"/></l> <lb ed="N" n="0123a08"/><l>折伏恶欲人</l><l>摄受有耻者</l> <lb ed="N" n="0123a09"/><l>持教者而为</l><l>悉知勝者境</l> <lb ed="N" n="0123a10"/><l>无疑善施设</l><l>不异境安稳</l> <lb ed="N" n="0123a11"/><l>于犍度附随</l><l>篇幷毘尼母</l> <lb ed="N" n="0123a12"/><l>如義而行善</l><l>能者如理觉</l> <lb ed="N" n="0123a13"/><l>若人不知牛</l><l>不能保牛群</l> <lb ed="N" n="0123a14"/><l>不知戒律者</l><l>安护律仪行</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0124a" n="0124a"/> <lb ed="N" n="0124a01"/><l><ref cRef="PTS.Vin.1.99"/>经･论纵亡失</l><l>律存教常存</l></lg> <lb ed="N" n="0124a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0124a0201"><l>是故乃为总摄随智进</l> <lb ed="N" n="0124a03"/><l>次第摄颂我说请倾听</l> <lb ed="N" n="0124a04"/><l>事･因･理趣･廣说等皆是</l> <lb ed="N" n="0124a05"/><l>虽难遍尽但可依理知</l></lg> <lb ed="N" n="0124a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN03p0124a0601"><l>于菩提树下</l><l>阿阇波罗树</l> <lb ed="N" n="0124a07"/><l>罗阇耶他那</l><l>索诃主梵天</l> <lb ed="N" n="0124a08"/><l><name role="" type="person">阿罗逻</name>迦罗</l><l>鬱陀迦罗摩</l> <lb ed="N" n="0124a09"/><l>比丘･优波迦</l><l>憍陈如･婆颇</l> <lb ed="N" n="0124a10"/><l>跋提･<name role="" type="person">摩诃男</name></l><l>乃至阿说示</l> <lb ed="N" n="0124a11"/><l>耶舍及四人</l><l>五十人･诸方</l> <lb ed="N" n="0124a12"/><l>由一切罗网</l><l>事･魔･三十人</l> <lb ed="N" n="0124a13"/><l>与<name role="" type="person">优楼频</name>螺</l><l>及螺髻梵志</l> <lb ed="N" n="0124a14"/><l>火堂･与大王</l><l>帝释及梵天</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0125a" n="0125a"/> <lb ed="N" n="0125a01"/><l>祠祭之和合</l><l>粪扫衣･池･石</l> <lb ed="N" n="0125a02"/><l>及迦休树･石</l><l>阇浮･庵婆树</l> <lb ed="N" n="0125a03"/><l>阿摩勒･取波</l><l>利质多罗花</l> <lb ed="N" n="0125a04"/><l>迦葉应折薪</l><l>迦葉应燃火</l> <lb ed="N" n="0125a05"/><l>迦葉应灭火</l><l>沉之･火炉･雲</l> <lb ed="N" n="0125a06"/><l>伽耶･杖林园</l><l>以及<name role="" type="person">摩竭国</name></l> <lb ed="N" n="0125a07"/><l>以优波提舍</l><l>乃至拘律陀</l> <lb ed="N" n="0125a08"/><l>为有名･出家</l><l>下裳不齐整</l> <lb ed="N" n="0125a09"/><l>乃至以出钵</l><l>瘦醜婆罗门</l> <lb ed="N" n="0125a10"/><l>而以行非行</l><l>满腹･及孺童</l> <lb ed="N" n="0125a11"/><l>二人或三人</l><l>众授具足戒</l> <lb ed="N" n="0125a12"/><l>法腊･而愚痴</l><l>授与具足戒</l> <lb ed="N" n="0125a13"/><l>和尙之離去</l><l>法腊十･依止</l> <lb ed="N" n="0125a14"/><l>不奉侍･驱出</l><l>愚痴･失依止</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0126a" n="0126a"/> <lb ed="N" n="0126a01"/><l>五分之比丘</l><l>六分之比丘</l> <lb ed="N" n="0126a02"/><l>其他旧外道</l><l>裸形･不断发</l> <lb ed="N" n="0126a03"/><l>髻梵志･释子</l><l><name role="" type="person">摩竭国</name>五病</l> <lb ed="N" n="0126a04"/><l>臣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0126055" n="0126055"/>･盗贼鸯崛</l><l>摩竭王下令</l> <lb ed="N" n="0126a05"/><l>狱･标记･笞刑</l><l>烙印刑･负债</l> <lb ed="N" n="0126a06"/><l>奴仆及秃头</l><l>优波離･蛇病</l> <lb ed="N" n="0126a07"/><l>一家有信心</l><l>骞荼･无路去</l> <lb ed="N" n="0126a08"/><l><name role="" type="person">迦维罗卫</name>城</l><l>童子及受处</l> <lb ed="N" n="0126a09"/><l>不和合而住</l><l>如何行罚耶</l> <lb ed="N" n="0126a10"/><l>所有之僧园</l><l>食不问和尙</l> <lb ed="N" n="0126a11"/><l>带走･及骞荼</l><l>黄门贼住者</l> <lb ed="N" n="0126a12"/><l>及归外道者</l><l>蛇･杀母･父者</l> <lb ed="N" n="0126a13"/><l>以杀阿罗汉</l><l>汚染比丘尼</l> <lb ed="N" n="0126a14"/><l>以破和合僧</l><l>出<persName>佛</persName>身血者</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0127a" n="0127a"/> <lb ed="N" n="0127a01"/><l>乃至二根者</l><l>不请和尙者</l> <lb ed="N" n="0127a02"/><l>僧伽为和尙</l><l>以众为和尙</l> <lb ed="N" n="0127a03"/><l>黄门为和尙</l><l>及不具钵者</l> <lb ed="N" n="0127a04"/><l>借者有三人</l><l>手被割截者</l> <lb ed="N" n="0127a05"/><l>足被割截者</l><l>手･足割截者</l> <lb ed="N" n="0127a06"/><l>耳被割截者</l><l>鼻被割截者</l> <lb ed="N" n="0127a07"/><l>耳･鼻割截者</l><l>指被割截者</l> <lb ed="N" n="0127a08"/><l>大指割截者</l><l>腱被割截者</l> <lb ed="N" n="0127a09"/><l>手如蛇头者</l><l>佝偻人･侏儒</l> <lb ed="N" n="0127a10"/><l>瘿者･笞刑者</l><l>受烙印刑者</l> <lb ed="N" n="0127a11"/><l>标记罪状者</l><l>及象皮病者</l> <lb ed="N" n="0127a12"/><l>恶疾･瞎子者</l><l>毁辱大众者</l> <lb ed="N" n="0127a13"/><l><ref cRef="PTS.Vin.1.100"/>瘤手･及跛者</l><l>半身不遂者</l> <lb ed="N" n="0127a14"/><l>断威仪路者</l><l>老･弱･盲･哑者</l> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0128a" n="0128a"/> <lb ed="N" n="0128a01"/><l>盲哑･盲･聋者</l><l>盲聋･哑･聋者</l> <lb ed="N" n="0128a02"/><l>及盲･哑･聋者</l><l>为无耻依止</l> <lb ed="N" n="0128a03"/><l>不为无耻者</l><l>依止･旅途中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128056" n="0128056"/></l> <lb ed="N" n="0128a04"/><l>请者及希望</l><l>来者争先後</l> <lb ed="N" n="0128a05"/><l>依一人和尙</l><l>鸠摩罗迦葉</l> <lb ed="N" n="0128a06"/><l>受具戒者病</l><l>不受教诫而</l> <lb ed="N" n="0128a07"/><l>使困惑･教诫</l><l>僧伽中教诫</l> <lb ed="N" n="0128a08"/><l>愚痴之教诫</l><l>非当选教诫</l> <lb ed="N" n="0128a09"/><l>教诫･受者来</l><l>谓请济渡我</l> <lb ed="N" n="0128a10"/><l>之具足戒･依</l><l>留一人･三人</l> <lb ed="N" n="0128a11"/><l>此犍度有一</l><l>百七十二事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128057" n="0128057"/></l></lg> <lb ed="N" n="0128a12"/><p xml:id="pN03p0128a1201">⸺—第一大犍度摄颂终⸺—</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0128a13"/> <lb ed="N" n="0128a14"/> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0129a" n="0129a"/> <lb ed="N" n="0129a01"/> <lb ed="N" n="0129a02"/> <lb ed="N" n="0129a03"/> <lb ed="N" n="0129a04"/> <lb ed="N" n="0129a05"/> <lb ed="N" n="0129a06"/> <lb ed="N" n="0129a07"/> <lb ed="N" n="0129a08"/> <lb ed="N" n="0129a09"/> <lb ed="N" n="0129a10"/> <lb ed="N" n="0129a11"/> <lb ed="N" n="0129a12"/> <lb ed="N" n="0129a13"/> <lb ed="N" n="0129a14"/> <lb ed="N" n="0129a15"/> <lb ed="N" n="0129a16"/> <lb ed="N" n="0129a17"/> <lb ed="N" n="0129a18"/> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0130a" n="0130a"/> <lb ed="N" n="0130a01"/> <lb ed="N" n="0130a02"/> <lb ed="N" n="0130a03"/> <lb ed="N" n="0130a04"/> <lb ed="N" n="0130a05"/> <lb ed="N" n="0130a06"/> <lb ed="N" n="0130a07"/> <lb ed="N" n="0130a08"/> <lb ed="N" n="0130a09"/> <lb ed="N" n="0130a10"/> <lb ed="N" n="0130a11"/> <lb ed="N" n="0130a12"/> <lb ed="N" n="0130a13"/> <lb ed="N" n="0130a14"/> <lb ed="N" n="0130a15"/> <lb ed="N" n="0130a16"/> <lb ed="N" n="0130a17"/> <lb ed="N" n="0130a18"/> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0131a" n="0131a"/> <lb ed="N" n="0131a01"/> <lb ed="N" n="0131a02"/> <lb ed="N" n="0131a03"/> <lb ed="N" n="0131a04"/> <lb ed="N" n="0131a05"/> <lb ed="N" n="0131a06"/> <lb ed="N" n="0131a07"/> <lb ed="N" n="0131a08"/> <lb ed="N" n="0131a09"/> <lb ed="N" n="0131a10"/> <lb ed="N" n="0131a11"/> <lb ed="N" n="0131a12"/> <lb ed="N" n="0131a13"/> <lb ed="N" n="0131a14"/> <lb ed="N" n="0131a15"/> <lb ed="N" n="0131a16"/> <lb ed="N" n="0131a17"/> <lb ed="N" n="0131a18"/> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0132a" n="0132a"/> <lb ed="N" n="0132a01"/> <lb ed="N" n="0132a02"/> <lb ed="N" n="0132a03"/> <lb ed="N" n="0132a04"/> <lb ed="N" n="0132a05"/> <lb ed="N" n="0132a06"/> <lb ed="N" n="0132a07"/> <lb ed="N" n="0132a08"/> <lb ed="N" n="0132a09"/> <lb ed="N" n="0132a10"/> <lb ed="N" n="0132a11"/> <lb ed="N" n="0132a12"/> <lb ed="N" n="0132a13"/> <lb ed="N" n="0132a14"/> <lb ed="N" n="0132a15"/> <lb ed="N" n="0132a16"/> <lb ed="N" n="0132a17"/> <lb ed="N" n="0132a18"/> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0133a" n="0133a"/> <lb ed="N" n="0133a01"/> <lb ed="N" n="0133a02"/> <lb ed="N" n="0133a03"/> <lb ed="N" n="0133a04"/> <lb ed="N" n="0133a05"/> <lb ed="N" n="0133a06"/> <lb ed="N" n="0133a07"/> <lb ed="N" n="0133a08"/> <lb ed="N" n="0133a09"/> <lb ed="N" n="0133a10"/> <lb ed="N" n="0133a11"/> <lb ed="N" n="0133a12"/> <lb ed="N" n="0133a13"/> <lb ed="N" n="0133a14"/> <lb ed="N" n="0133a15"/> <lb ed="N" n="0133a16"/> <lb ed="N" n="0133a17"/> <lb ed="N" n="0133a18"/> <pb ed="N" xml:id="N03.0002.0134a" n="0134a"/> <lb ed="N" n="0134a01"/> <lb ed="N" n="0134a02"/> <lb ed="N" n="0134a03"/> <lb ed="N" n="0134a04"/> <lb ed="N" n="0134a05"/> <lb ed="N" n="0134a06"/> <lb ed="N" n="0134a07"/> <lb ed="N" n="0134a08"/> <lb ed="N" n="0134a09"/> <lb ed="N" n="0134a10"/> <lb ed="N" n="0134a11"/> <lb ed="N" n="0134a12"/> <lb ed="N" n="0134a13"/> <lb ed="N" n="0134a14"/> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0066a0901" to="#end0066a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[51]</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> </p> </cb:div> <cb:div type="nanchuan-notes"> <head>汉译南传大藏经 挍注</head> <p> <note n="0002001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002001">婆罗门，“除恶漏尽者”以名婆罗门。（原註）婆罗门（Brāhmaṇa），解释为“除恶”（bāhitapāpa），是一语源之说明。</note> <note n="0002002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002002">十二缘起支皆由因生故名为有因之法。（原註）言所有一切法。</note> <note n="0004003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004003">原文 So brāhmaṇo brahmavādaṁ vadeyya 与 Mahāvasto 文一致，brāhmaṇo 一语可能为衍文。</note> <note n="0004004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004004">此一行甚多异解，今依文脉，ussada 解释为“夥、多”。原註此语解为“肿物”：“彼于一切世间处之任何所缘，无不是贪肿物、嗔肿物、痴肿物、慢肿物、见肿物之五种肿物”。英译意同此译。</note> <note n="0004005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004005">目支邻陀，巴利语谓 Mucalinda，北传言 Mucilinda。</note> <note n="0006006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0006006">对下文请看相应部一･二三四页、五分律卷第十五（大正二二･一〇三页a）。</note> <note n="0008007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008007">“有垢秽者”指六师外道。（原註）</note> <note n="0010008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010008">“为大损失”（mahājāniya）“七日不出而失所得道果，故彼为大损失。”（原註）。或得译为“<name role="" type="person">阿罗逻</name>伽罗摩长衰矣”。</note> <note n="0011009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011009">原本之 Kho,me 读为 Kho me。</note> <note n="0012010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012010">原本 amatadudrabhin 改为 -dundubhin，至于 āhañhi 见 Geiger 巴利文典 153, 2。</note> <note n="0013011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013011">“足台”“足布”。此处缺註释，依其他註：Pādapiṭha 置已洗足之台，Pādakathalika 是置未洗足之台，或擦足布。北传有“洗足台”“拭足布”之译例。</note> <note n="0014012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014012">bhāsita 之语根有二義，即“语”（bhāṣ）及“辉”（bhās）也。若依原註谓：“如是说”者“有如是二语”（vākyabheda）之義。（参照四分律第三十二卷，大正藏第二十二卷七八七页下。）但中阿舍经译为“光明照耀”。</note> <note n="0014013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014013">参照相应第十六卷下转法轮品增支部六集第六大品六十一。</note> <note n="0017014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017014"><name role="" type="person">阿若憍陈如</name> Aññātakoṇḍañña 谓“证憍陈如”。</note> <note n="0018015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018015">“食施物”nihāra-bhatta 之意義不明，梵语 ni+√hṛ 有施与故如现译，向来译为“持来物”。原本次二语 iminā nihārena 暹罗本缺，衍文不译。</note> <note n="0021016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021016">暹罗本有（ure）“胸”故採用之。</note> <note n="0026017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026017">“满勝”（Puṇṇaji）于<persName>佛</persName>本行集经中“<name role="" type="person">富兰那迦</name>（言随满足）”依此应为 Pûrṇaka。</note> <note n="0027018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027018">“旧家随旧家”。“旧家随旧家者，乃旧家系及次旧家系之意。”（原註）。</note> <note n="0028019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028019">军村（Senānigama）。于 Lalitavistara, Mahāvastu 有 Senāpatigrāma（ka），依此，即“将军村”義。</note> <note n="0029020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029020">“死魔”（Antaka）。魔波旬之形容语，原註谓“劣恶下贱有情”。</note> <note n="0030021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030021">原本 etasmiṁ nidāne 之下省略 etasmiṁ Pakaraṇe bhikkhusaṅghaṁ sannipātāpetvā 四语，依暹罗本補。</note> <note n="0032022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032022">“贤众”（bhaddavaggiya）。“彼等王子之外貌内心皆优美，必与众遊，故名贤众。”（原註）又梵文<persName>佛</persName>传呼“五人比丘群”为“贤众。”可能非固有名词。</note> <note n="0034023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034023">“虽然”（api ca kho）原本缺。依暹罗本補，下同。</note> <note n="0035024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035024">以下幾近第七节终了为止，乃以上反复记述。暹罗本大部份看似偈文。以用语观之，或亦未可知，但不明了。</note> <note n="0035025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035025">“此月夜”（ajjuṇho）。依词典解为 ajja+juṇhā，但原註解释为“今日一日”（ajja ekadivasaṁ）。</note> <note n="0035026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035026">此句意義不明，此处词典乃以 udiccare 为 udikkhati 之自言，现在，第三人称，复数。但原註将此语释为“炽燃”（ādittaṁ）。此释一如视语根为 √dīp 者然，在音韵上实有难处，但依此文脉，无寧用此意義颇见自然。若尔，应将复数改为单数，当如次译之：“以二俱放光明故，火堂炽燃。螺髻梵志等言……。”今暹罗本句读亦然。</note> <note n="0035027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035027">“鸯耆罗娑”Aṅgirasa，属安義罗斯族者。<persName>佛</persName>之异名。</note> <note n="0039028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0039028">“晒”Vissajjeti。“为令乾而铺开義。”（原註）。</note> <note n="0040029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040029">“与我手”āharahattha。如言“请攀〔我〕手”而垂之也（原註）。</note> <note n="0040030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040030">“迦葉！”一语原本缺。</note> <note n="0040031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040031">“阎浮树”原本 jambuyāyaṁ 从暹罗本可改为 jambuyā，下同。</note> <note n="0043032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043032">“八日祭”Aṭṭhakā。参照第八犍度一三～二（南传卷三･五〇二页），幷请参阅大品英译（东方圣典第十三卷一三〇页註一）。</note> <note n="0043033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043033">“火炉”（mandāmukhi）。语義不明，原註“谓火器（aggibhājana）也”今依之。</note> <note n="0044034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044034">“担荷”（khārikāja）。此语甚难解。原註释为“一加利重担”（kkāribhāra），一加利重约六斗，如此解释不一定妥当。为对照四分律卷第三十三文句，乃相当于“净衣，澡甁。”然，应再勘之。</note> <note n="0047035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0047035">“洗尼”（Seniya），若依梵本，大事乃 Śreṇya。参照荻原博士“梵汉对照<persName>佛</persName>教词典”（一八四･一〇）及神博士“翻译名義大集”（三六五二）。（前面译为斯尼耶<name role="" type="person">频婆娑罗王</name>。）</note> <note n="0048036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048036">“那由多”（nahuta）。此音译用梵语形。若依（原註）“此处一那由多乃十千也，”十二那由多即十二万。于四分律有车乘一万二千、人数八万四千。</note> <note n="0048037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048037">“瘦躯者”（kisaka），苦行者之称。“因苦行而成为瘦躯者”（原註），但不採用原註 kisaka+ovadana 一合成语之解释。</note> <note n="0049038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0049038">“迦葉！云云”原文四语，似不属偈文。如此解时虽以一字不足，但如此等偈文亦多乱脱。又，梵本大事相当此文之一行（第三卷四四四页一八行）亦不足一字。</note> <note n="0049039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0049039">“何处”。于原註 ko 释为 kuhiṁ 也。</note> <note n="0049040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0049040">“无所有”（akiñcana）。“无所有贪等”（原註）。</note> <note n="0052041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052041">“住十居”（dasavāsa）。原註“住十圣居”十圣居之名出自长部经典第三卷三四九及三八〇页（南传大藏经第八卷），增支部经典第二二卷上三四六及三四七页。</note> <note n="0052042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052042">“十力”一名，出自相应中部经典第十三卷三九～四〇页等。参照荻原博士梵汉对译<persName>佛</persName>教词典七一～一〇。</note> <note n="0052043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052043">“知十法”。“知十业道也”（原註）。</note> <note n="0052044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052044">“十具足”“具足十无学分”（原註）。大槪同于十无学力，若尔即于八支圣道再加正智、正脱。出于无碍解脱道第二卷一七三页。</note> <note n="0052045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052045">“调御一切己”（sabbadhi danto）。依原註：“于一切根调御自己，<persName>世尊</persName>于眼等无有少分不调御也。”但四分律“一切解”即读 sabbadhī 读为 sarvadhīḥ 者。依此，应译为“于一切解调御自己”。</note> <note n="0053046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053046">译为“绝人迹”原语为是 vijanavāta。从来解释有三：一、依原註解为“无人身风（嗅即气息）。”二、vṛjanavāta 译作“村落风吹。”三、视为 vāta，译为“群”。日译者以梵语 vijana（无人）类比此语而推断为，vijanapada 之转讹。</note> <note n="0055047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055047">“若唯有此”云云，暹罗本为偈，似Triṣṭubh 之四分三，今依原註。原註曰：“若认唯有此”，为假令即无此以上者，亦足以得彼预流果道，如所云然，此乃正法義也。“汝等已悟无忧之处”者，即汝等已了悟，已获得我等所寻求以行之无忧处之意。“于多那由多劫中亦未曾见”者，我等经多那由多劫未见此无忧处……。”原文 abbhatitaṁ 可依暹罗本断作 abbhatītaṁ（但原註有 abbhutitaṁ）。</note> <note n="0059048" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059048">“義利巴奢”（Giribbaja 梵语 Girivraja）。<name role="" type="person">王舍城</name>之别名，日译者想为“山所围”義。</note> <note n="0063049" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063049">“三轮”，脐与两膝也。</note> <note n="0064050" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064050">“浴室”（jantāghara）。神博士编“翻译名義大集”九二八九有 jentāka“暖房”，温暖浴室。又汉译亦云“温室”。但现代汉译以“温室”指种植花果而有气温装置、园艺房舍，故直以“浴室”名之。</note> <note n="0066051" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066051">“本日治”又“本日”（mulāya paṭikassana）。犯罪别住期间再犯罪时又从新起算之别住。神博士编“翻译名義大集”八六五一“再从根本（头）起算别住”（yaṅ-gshi-nas-bslaṅ-ste-spo-ba）即此也。但其出自梵语 mūlâpakarṣaparivāsa 似应准巴利语形订正。</note> <note n="0074052" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074052">“白四”（ñatticatuttha，梵 jñapticaturtha）。三唱之後行决议之法也。</note> <note n="0086053" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0086053">“十六事”，原本暹罗皆然，但实仅十四事。</note> <note n="0123054" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0123054">以下颂文似後世附加。</note> <note n="0126055" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0126055">原本 eko 依暹罗本改为 bhaṭo。</note> <note n="0128056" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128056">原本 kataddhānaṁ 依暹罗本改为 tath'addhānaṁ。</note> <note n="0128057" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128057">以上所擧项目中有一二互相对应亦不明了者，其数法亦不明了。</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0066a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0066a0901">［－］【CB】，[51]【南传】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>